明月松間照 清泉石上流的意思:皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
[唐]王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
注釋
⑴暝(míng):傍晚。
⑵空山:不是真正意義上的空的山,而是因?yàn)橹参锏拿埽谏w了人活動(dòng)的蹤跡。新:剛剛。
⑶清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
⑸下:順流而下
⑹隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑺王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無(wú)可無(wú)不可的襟懷。
譯文
空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來(lái),蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,我愿意留居在這美麗的山中。
譯文2:
一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。 明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,清澈的泉水在巖石上叮咚流淌。 竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮葉擺動(dòng),漁人收起漁網(wǎng),劃著船穿過(guò)荷塘順流而歸。 任憑春天的芳菲隨時(shí)令消逝吧,游子在秋色中,自可流連徜徉.
《山居秋暝》是唐朝王維的五言律詩(shī)。詩(shī)中將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來(lái)竹林中的喧笑聲,魚(yú)船穿過(guò)荷花的動(dòng)態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫(huà),又像一支恬靜優(yōu)美的抒情樂(lè)曲,體現(xiàn)了詩(shī)人詩(shī)中有畫(huà)的創(chuàng)作特點(diǎn)。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“空山新雨后,天氣晚來(lái)秋”,寫(xiě)薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。是詩(shī)人用大手筆勾畫(huà)的雨后山村的自然畫(huà)卷。其清新、寧?kù)o,淡遠(yuǎn)之境如在目前。一個(gè)“空”字,渲染出天高云淡,萬(wàn)物空靈之美。詩(shī)人隱居于此是何等的閑適,如此描繪山水田園之典型環(huán)境流露出詩(shī)人的喜愛(ài)之情。
“明月松間照,清泉石上流”,被雨水洗滌后的松林,一塵不染,青翠欲滴;山石顯得格外晶瑩、剔透新亮;就連月光也像被洗過(guò)一樣,極其明亮皎潔;山雨匯成的股股清泉頓時(shí)流淌于拾級(jí)而上的石板上,又順著山澗蜿蜒而下,發(fā)出淙淙的清脆悅耳的歡唱,好似宛轉(zhuǎn)的“小夜曲”奏鳴。“照”與“流”,一上一下,一靜一動(dòng),靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜,仿佛讓人感受到大自然的脈搏在跳動(dòng)。此時(shí)此刻詩(shī)人也仿佛覺(jué)得自己也被洗凈了一般,自然的美與心境的美完全融為一體,創(chuàng)造出如水月鏡般不可湊泊的純美詩(shī)境。此種禪意非隱居者莫屬。蘇軾把此聯(lián)譽(yù)為“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”的典范之秀句。 接下來(lái)詩(shī)人由寫(xiě)景轉(zhuǎn)為寫(xiě)人。在這幅山水畫(huà)作之中,山村的自然美和村民們的生活美是水乳交融的。“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”,此二句均為寫(xiě)人——“浣女”、“漁夫”的活動(dòng)的畫(huà)面。詩(shī)人采用了“未見(jiàn)其人,先聞其聲”的寫(xiě)法。可不是么,既是夜間,又被竹林遮擋,怎么能見(jiàn)到浣洗完衣服歸來(lái)的女人們呢!然而,竹海之中傳來(lái)的女人們緩步挪移時(shí)撥動(dòng)夜露浸潤(rùn)的翠竹,發(fā)出“沙沙”的聲響,又伴著她們銀鈴般的笑聲,好一派歡聲笑語(yǔ)的喧鬧竟打破了如此寧?kù)o的夜空;再聽(tīng)水面蓮葉波動(dòng),這便是漁夫乘著月光歸來(lái)。詩(shī)人觸景生情,感慨油然而生:山民們戴月而歸,隨性而起,這般勤勞、樸素、開(kāi)朗的性格,遠(yuǎn)比宦途官場(chǎng)清明、純凈得許多。這些細(xì)節(jié)無(wú)不傳達(dá)出詩(shī)人不僅喜愛(ài)這兒的景美,更喜愛(ài)這里的人美。這就很自然地給結(jié)句作了有力的鋪墊。 尾聯(lián)兩句“隨意春芳歇,王孫自可留”,是詩(shī)人有感而發(fā)。雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來(lái)。王孫指詩(shī)人自己,這是詩(shī)人對(duì)《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留”的詩(shī)意的反其義而用之,是說(shuō)春天的芳華雖歇,秋景也佳,隱者自可久留。正如詩(shī)人在《青溪》所言:“我心素已閑,清川澹如此。”其喜歸自然,厭惡宦海之情溢于言表。 總之,這首山水田園詩(shī)畫(huà)山繡水,清新寧?kù)o,寄情山水,于詩(shī)情畫(huà)意中寄托了詩(shī)人的高潔情懷和對(duì)理想的追求,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
關(guān)鍵詞:“明月松間照 清泉石上流”的意思及作者全詩(shī)賞