一錢斬吏文言文翻譯
一錢斬吏是出自北宋羅大經(jīng)編著的《鶴林玉露》,那么,下面是小編給大家整理收集的一錢斬吏文言文翻譯,供大家閱讀參考。
原文
張乖崖為崇陽(yáng)令,一吏自庫(kù)中出,視其鬢旁巾①下有一錢,張?jiān)憿谥藥?kù)中錢也。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一錢何足道,乃杖我耶?爾能杖我,不能斬我也!”乖崖援③筆判曰:“一日一錢,千日千錢,繩據(jù)木斷,水滴石穿!”自仗④劍下階斬其首,申⑤臺(tái)府自劾⑥。崇陽(yáng)人至今傳之。蓋自五代以來,軍卒凌⑦將帥,胥吏凌長(zhǎng)官,余風(fēng)至此時(shí)猶未除盡。乖崖此舉,非為一錢而設(shè),其意深矣,其事偉矣。
翻譯
張乖崖在崇陽(yáng)當(dāng)?shù)胤焦佟S幸粋€(gè)庫(kù)工從庫(kù)房出來,張乖崖看見他的鬢傍巾下藏有一錢,就責(zé)問他,查出錢是庫(kù)房中拿出來的,張乖崖就命令下屬棍棒懲罰。那個(gè)庫(kù)工狡辯,說:“一文錢,小事情,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也不能殺我.”張乖崖提筆評(píng)判道:“一日偷一錢,千日偷千錢,時(shí)間長(zhǎng)了,繩子能鋸斷木頭,水能滴穿石頭。”他就自己走下臺(tái)階,用劍就將那個(gè)庫(kù)工斬了。 然后到府中詳細(xì)說明經(jīng)過揭發(fā)自己的罪行。崇陽(yáng)人至今還在贊揚(yáng)這件事。大概從五代以來,這里的士兵侵犯將領(lǐng)主帥,這里的小吏欺壓長(zhǎng)官,殘余的.不良風(fēng)氣到現(xiàn)在還沒有除盡。張乖崖這個(gè)舉動(dòng),不只是為了一錢,它的意義很深遠(yuǎn)啊,這件事很偉大啊。
注釋
①巾:頭巾。
②詰:質(zhì)問。
③援:拿著。
④仗:持。
⑤申:詳細(xì)說明。
⑥劾:揭發(fā)罪行。
⑦凌:侵犯、欺壓。
一錢斬吏閱讀答案
一錢斬吏
張乖崖為崇陽(yáng)令,一吏自庫(kù)中出。視其鬢傍巾下有一錢,詰之,乃庫(kù)中錢也。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一錢何足道,乃杖我耶!爾能杖我,不能斬我也。”乖崖援筆判曰:“一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿。”判畢,下階仗劍自斬之。
1.請(qǐng)找出短文中出現(xiàn)的兩個(gè)成語(yǔ)并寫在下面。
_____________________________________
2.張乖崖“仗劍自斬之”,你認(rèn)為小吏該不該斬?
_____________________________________
參考答案:
1.繩鋸木斷、水滴石穿
2.答該或不該都可以,能夠自圓其說即可。
關(guān)鍵詞:一錢斬吏文言文翻譯