人將禮樂為先,樹將枝葉為圓
馬有垂韁之義,狗有濕草之恩
關(guān)鍵詞:名賢集
【譯文】
人應(yīng)當(dāng)把禮和樂放在首位,就像樹木要將枝葉長(zhǎng)豐滿一樣。 馬有垂緇救主的情義,狗有濕草救主的恩情。
【點(diǎn)評(píng)】
在人生的危難關(guān)頭,動(dòng)物都能舍生取義,拼死救護(hù)自己的主 人。而有些人卻在危難中背叛朋友,甚至落井下石。遵守禮樂、 恪守道義是做人的根本,如果人違背了基本道義,真是連動(dòng)物都 比不上!
將:把,
馬有垂緡之義:相傳 南北朝時(shí)前秦國(guó)君苻堅(jiān)戰(zhàn)敗 時(shí),不小心掉進(jìn)山澗,他的 馬便跪著把纘繩垂下去,救 了主人。狗有濕萆之恩: 相傳三國(guó)時(shí)吳國(guó)的李信純養(yǎng) 了一條狗,一次他醉倒在郊 外的草地上,當(dāng)時(shí)太守打獵 燒荒,草地起火。這時(shí)狗跳 到河里將身體浸濕,然后沾濕主人周圍的草地,使他得救。