公叔且殺幾瑟也,宋赫為謂公叔曰:“幾瑟之能為亂也,內(nèi)得父兄,而外得秦、楚也。今公殺之,太子無(wú)患,必輕公。韓大夫知王之老而太子定,必陰事之。秦、楚若無(wú)韓,必陰事伯嬰。伯嬰亦幾瑟也。公不如勿殺。伯嬰恐,必保于公。韓大夫不能必其不入也,必不敢輔伯嬰以為亂。秦、楚挾幾瑟以塞伯嬰,伯嬰外無(wú)秦、楚之權(quán),內(nèi)無(wú)父兄之眾,必不能為亂矣。此便于公。”
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國(guó)策,韓二
公叔準(zhǔn)備殺掉幾瑟,宋赫替幾瑟對(duì)公叔說(shuō):“幾瑟能發(fā)動(dòng)叛亂,是因?yàn)樗趪?guó)內(nèi)得到了大王(韓襄王)、公仲的支持,在國(guó)外得到了秦、楚兩國(guó)的援助?,F(xiàn)在如果您殺了他,公子咎(韓國(guó)太子)沒(méi)有了后患,一定會(huì)輕視您。韓國(guó)的大臣們看到韓王年老,如果太子業(yè)已確定了,他們一定會(huì)在暗中討好太子。秦、楚兩國(guó)如果沒(méi)能依靠幾瑟得到韓國(guó),肯定會(huì)暗中再去支持伯嬰(韓襄王少子)爭(zhēng)立太子。這樣伯嬰又和幾瑟一樣,是爭(zhēng)奪國(guó)家大權(quán)的對(duì)手。您不如不殺幾瑟。伯嬰受到威脅,必定會(huì)請(qǐng)求得到您的保護(hù)。韓國(guó)的大臣們對(duì)幾瑟返回韓國(guó)不能肯定,因此也就不敢?guī)椭畫氚l(fā)動(dòng)叛亂,秦、楚兩國(guó)就會(huì)幫助幾瑟來(lái)堵塞伯嬰爭(zhēng)權(quán)的道路。這樣,伯嬰既得不到秦、楚兩國(guó)的外援,又得不到韓國(guó)大臣們的內(nèi)應(yīng),肯定不能發(fā)動(dòng)騷亂。這對(duì)您十分有利。”