奧利奧(Oreo)出生于1912年
是卡夫食品的超級(jí)明星和餅干
它是世界巧克力味三明治餅干的代名詞
關(guān)于“奧利奧OREO”名稱的由來
眾說紛紜,現(xiàn)在沒有辦法考證了。
有人認(rèn)為奧利奧的名字來自英語
意思是“白心黑人”。
Something new新花樣
導(dǎo)演:Sanaa Hamri
主演:桑娜·萊瑟 Sanaa Lathan
Katharine Towne
Stanley DeSantis...
國(guó)家/地區(qū):美國(guó)
對(duì)白語言:英語
發(fā)行公司:焦點(diǎn)電影公司...
上映日期:2006年1月29日美國(guó)
官方網(wǎng)站: Official site
更多外文片名:42.4 Percent...(USA)(working title)
Bloom...(USA)(working title)
類型:愛情/情節(jié)/喜劇
片長(zhǎng):99 min
黑人和白人結(jié)婚
肯妮亞·丹尼斯·麥克奎恩(桑娜·萊瑟飾)是洛衫磯著名會(huì)計(jì)師事務(wù)所的高級(jí)主管。雖然她的表現(xiàn)出色,但她仍然是單身貴族中的一員,就像許多在其他事業(yè)上取得成功的黑人女樣,她們的單身比例高達(dá)42.4%,這已經(jīng)成為一個(gè)日益明顯的社會(huì)問題。
呼風(fēng)喚雨的肯妮亞收入可觀,有一大批親密的朋友,熱情積極的生活態(tài)度,努力的生活穩(wěn)定踏實(shí)。出生在上中產(chǎn)階級(jí)家庭的父母,每當(dāng)遇到困難時(shí),都會(huì)及時(shí)提供支持和幫助。肯妮亞從工作環(huán)境、家庭氛圍到著裝、言談舉止,都真正做到了溫柔、優(yōu)雅、平靜。然而,作為生活的重要組成部分,注定的婚姻對(duì)肯妮亞仍然很重要,但目前,肯妮亞為自己制定的IBM名單中還沒有理想的對(duì)象。IBM不是電腦品牌,而是Ideal Black Man的縮寫意味著理想的黑人男人。肯妮亞已經(jīng)兩年沒有異性約會(huì)了,以忠于自己的標(biāo)準(zhǔn)。
經(jīng)常厭倦肯尼亞的謝麗爾、蘇則特和內(nèi)德拉經(jīng)常向他們的朋友提出建議,所以在他們的鼓勵(lì)下,肯尼亞決定去星巴克去他久違的約會(huì)。然而,令人驚訝的是,第一次見面的布萊恩(西蒙·貝克飾)是一個(gè)白人,盡管他英俊而強(qiáng)壯,但在尷尬的氣氛和種族差距下,肯尼亞立即拒絕了約會(huì)。
在一次朋友聚會(huì)上,肯妮亞欣賞了房子的園林設(shè)計(jì)。經(jīng)過詢問,他發(fā)現(xiàn)這是布賴恩的筆跡。原來布賴恩是園林設(shè)計(jì)師。無奈之下,肯妮亞不得不要求布賴恩安排他的新家庭院,但前提是只保持雇傭關(guān)系。隨著他們接觸的逐漸加深,他們終于愛上了很長(zhǎng)一段時(shí)間,但好事很多,肯尼亞的母親、兄弟和朋友他們關(guān)系的發(fā)展,肯尼亞和布萊恩經(jīng)常跌跌撞撞。迷茫的時(shí)候,另一個(gè)男人闖入了肯妮亞的生活。這位名叫馬克(布萊爾·安德伍德飾)的黑人律師風(fēng)華正茂,就像肯妮亞的天造地設(shè),肯妮亞的心又陷入了左右為難的猶豫..
巧合的是,這部電影是我們前段時(shí)間在口語課外教給我們的~~
一些外國(guó)人的名字:
1、英美人姓名
英美人的名字排列在前后。比如John Wilson被翻譯成約翰.維爾遜,John是名字,Wilson是姓。另一個(gè)例子是Edward。 Adam Davis翻譯為愛德華.亞當(dāng).戴維斯, Edward是教名,Adam是自己的名字,Davis是姓。
有些人把母親的姓氏或與家庭關(guān)系密切的姓氏作為第二個(gè)名字。在西方,有些人繼續(xù)使用父親的名字或父母的名字,名字的后綴是小的(Junior)或者羅馬數(shù)字顯示差異。如John Wilson, Junior,小約翰.維廉,George Smith,Ⅲ,翻譯成喬治.史密斯第三。
2、法國(guó)人姓名
法國(guó)人的名字也是前姓后姓,一般由二節(jié)或三節(jié)組成。前一節(jié)和第二節(jié)是個(gè)人名,最后一節(jié)是姓。有時(shí)候名字可以達(dá)到四五節(jié),大部分是教名和長(zhǎng)輩起的名字。但是現(xiàn)在長(zhǎng)名越來越少了。如:Henri Rene Albert Guy de Maupasant翻譯為亨利.勒內(nèi).阿貝爾.居伊.德.莫泊桑,一般簡(jiǎn)稱Guy de Maupassant居伊.莫泊桑。
3、西班牙人和葡萄牙人的名字
西班牙人的名字通常有三四個(gè)部分。前一節(jié)和第二節(jié)是我的名字,倒數(shù)第二節(jié)是我父親的名字,最后一節(jié)是我母親的名字。一般來說,父親的姓是他們自己的姓,但少數(shù)人也用母親的姓作為他們自己的姓。
如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez被翻譯成迭戈.羅德里格斯.德.貝拉斯克斯,de是介詞,silva是父姓,y是連接詞“和”,velasquez是母姓。
已婚婦女經(jīng)常去掉母親的姓,加上丈夫的姓。通常口頭稱呼通常被稱為父親的姓氏,或者第一節(jié)的名字被稱為父親的姓氏。例如,前西班牙弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco)。
全名是弗朗西斯科、保利諾、埃梅內(nèi)希爾多、特奧杜洛、佛朗哥、巴蒙德(Francisco Pauolino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde)。前四節(jié)是個(gè)人名字,倒數(shù)第二節(jié)是父姓,最后一節(jié)是母姓。簡(jiǎn)稱時(shí),用第一節(jié)的名字加父姓。
擴(kuò)展資料
相關(guān)知識(shí)
1、早期的姓氏起源于圣經(jīng),希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2、英國(guó)人習(xí)慣于縮寫所有的教名和中間名,比如 M. H. Thatcher;例如,美國(guó)人習(xí)慣于只縮寫中間名 Ronald W. Reagan。
3、有時(shí)候在名字之前會(huì)有人際名稱,比如職務(wù)軍銜。Dr., Prof., Pres.可用于姓氏前或姓名前;Sir只用于教名或姓名前。
英語名稱的一般結(jié)構(gòu)為:教學(xué)名稱 自取名 姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多情況下,中間名往往略去不寫,比如 George Bush,而且很多人更喜歡用昵稱代替正式教名,比如 Bill Clinton。
關(guān)鍵詞:名字,取名,結(jié)婚