嘆嗟
夜嘆不為絺绤單,晝嗟不為薇蕨少。
天弓不肯射胡星,欃槍久已躔朱鳥(niǎo)①。
徐揚(yáng)復(fù)憂(yōu)羽蟲(chóng)孽,襄漢正病昭回杳②。
力能懷畏未足憂(yōu),憂(yōu)在北極③群陰繞。
【注】①胡星,星宿名,昴星,古代以天象附會(huì)人事,用以象征胡人。欃槍?zhuān)缧?,俗稱(chēng)掃帚星,主不吉;朱鳥(niǎo),星宿名,可用于代指帝王宮殿。②昭回杳,指陰雨成災(zāi)。③北極,星宿名,在中國(guó)星占術(shù)中多代指皇帝。
14. 下列對(duì)這首詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 首聯(lián)直接點(diǎn)題:詩(shī)人夜里嘆息,不為被薄衣單;白天嘆息,不為吃不飽飯。
B. 詩(shī)中運(yùn)用大量借代、雙關(guān),借助于多個(gè)星宿來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情緒,巧妙自然。
C. 詩(shī)人認(rèn)為外在的力量再?gòu)?qiáng)大自己也不畏懼,體現(xiàn)了詩(shī)人面對(duì)困難時(shí)的無(wú)畏勇氣。
D. 本詩(shī)綜合運(yùn)用記敘、議論、抒情的表達(dá)方式,語(yǔ)言含蓄雅致。
15. 詩(shī)人為何而“嘆嗟”?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析。
答
14. C
15. ①因憂(yōu)慮外族侵?jǐn)_而嘆嗟:“天弓”不射“胡星”,掃帚星久處天子的宮殿,運(yùn)用借代手法,表達(dá)詩(shī)人對(duì)外族侵?jǐn)_、國(guó)運(yùn)艱難的憂(yōu)慮。②因百姓艱難而嘆嗟:徐州揚(yáng)州一帶蝗蟲(chóng)成災(zāi),漢水流域陰雨連綿,詩(shī)人為百姓生計(jì)而憂(yōu)。(3)因君主被小人欺騙而嘆嗟:尾聯(lián)詩(shī)人害怕“北極星”被各種陰象遮蔽,運(yùn)用雙關(guān),表達(dá)自己對(duì)皇帝被小人纏繞欺騙的憂(yōu)慮。
關(guān)鍵詞:閱讀答案