李密,字令伯,犍為武陽人也。父早亡,母何更行,見養(yǎng)祖母。治《春秋左傳》,博覽五經(jīng),多所通涉。機(jī)警辨捷,辭義響起。事祖母以孝聞,其侍疾則泣涕側(cè)息,日夜不解帶,膳飲湯藥,必過目嘗口。本郡禮命,不應(yīng)。州辟?gòu)氖隆?a href='http://www.interurbis.net/guoxue/shangshu/' target='_blank'>尚書郎、大將軍主簿、太子洗馬。
大同后,征西將軍鄧艾聞其名,請(qǐng)為主簿,及書招,欲與相見,皆不往。以祖母年老,心在色養(yǎng),拒州郡之命,獨(dú)講學(xué),立旌授生。武帝立太子,征為洗馬。詔書累下,郡縣相逼。于是密上疏曰:“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬見撫養(yǎng)。……臣今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情!”武帝覽之,曰:“密不空有名也!”嘉其誠(chéng)款,賜奴婢二人。下郡縣供其祖母奉膳。
及祖母卒,服終,徙尚書郎,為河內(nèi)溫令。敷德陳教,政化嚴(yán)明。太傅鉅平侯羊公薨,無子,帝令宗子為世子嗣之,不時(shí)赴喪。密遣戶曹赍錢推轂遣之。中山諸王每過溫縣,必責(zé)求供給,吏民患之。密至,中山王過縣,征芻茭薪蒸。密箋引“高祖過沛,賓禮老幼,桑梓之供,一無煩費(fèi)。伏惟明王孝思惟則,動(dòng)識(shí)先戒,本國(guó)望風(fēng),式歌且舞,誅求煩碎,所未聞命。”后諸王過,不敢煩溫縣盜賊發(fā)河內(nèi)余縣不敢近溫追賊者不敢經(jīng)界隴西王司馬子舒深敬友之而貴勢(shì)之家憚其公直密去官,為州大中正。性方亮,不曲意勢(shì)位者,左遷漢中太守。諸王多以為冤。一年,去官。年六十四卒。
著《述理論》,論中和仁義、儒學(xué)道化之事,凡十篇。安東將軍胡羆與皇甫士安深善之。壽良、李驤與陳承祚相長(zhǎng)短,密公議其得失而切責(zé)之。常言:“吾獨(dú)立于世,顧景為疇,而不懼者,心無彼此于人故也。”
密同時(shí)蜀郡高玩,字伯珍,受學(xué)于太常杜瓊,術(shù)藝微妙,博聞強(qiáng)識(shí),清尚簡(jiǎn)素。少與密齊名,官位相比。大同后,察孝廉,除曲陽令。單車之縣,移檄縣綱紀(jì),不使遣迎。征為太史令,送者亦不出界,朝廷稱之。方論大用,會(huì)卒。
(節(jié)選自《華陽國(guó)志》)
10.下列對(duì)文中畫框部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.不敢煩溫縣/盜賊發(fā)河內(nèi)余縣/不敢近溫/追賊者不敢經(jīng)界/隴西王司馬子舒深敬友之/而貴勢(shì)之家/憚其公直/
B.不敢煩溫縣/盜賊發(fā)河內(nèi)/余縣不敢近溫/追賊者不敢經(jīng)界/隴西王司馬子舒深敬友之/而貴勢(shì)之家憚其公直/
C.不敢煩溫縣/盜賊發(fā)河內(nèi)/余縣不敢近溫/追賊者不敢經(jīng)界/隴西王司馬子舒深敬友之/而貴勢(shì)之家/憚其公直/
D.不敢煩溫縣/盜賊發(fā)河內(nèi)余縣/不敢近溫/追賊者不敢經(jīng)界/隴西王司馬子舒深敬友之/而貴勢(shì)之家憚其公直/
11.下列各組句子中,加粗詞語意義和用法相同的一項(xiàng)是( )(3分)
A.機(jī)警辨捷,辭義響起 桴止響騰,余韻徐歇
B.嘉其誠(chéng)款,賜奴婢二人 肇錫余以嘉名
C.論中和仁義、儒學(xué)道化之事,凡十篇 庭中始為籬,已為墻,凡再變矣
D.獨(dú)立于世,顧景為疇 凡百元首,承天景命
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.李密侍奉祖母以孝順聞名當(dāng)時(shí)。祖母生病后,他就哭泣流淚,侍候時(shí)側(cè)身呼吸,甚至不敢大口出氣,內(nèi)心憂懼不安。
B.太傅鉅平侯羊公去世后,因其無子,皇帝令其宗子為世子,臨時(shí)赴喪。李密派遣部下帶著錢財(cái),然后推車送他離開。
C.李密認(rèn)為中山王過境時(shí)要求煩碎,所以希望他表達(dá)孝思要遵守先王法則,行為舉止牢記先賢告誠(chéng),要學(xué)習(xí)效法高祖。
D.高玩與李密年輕時(shí)齊名,官位相比更高。其被舉薦為孝廉,任曲陽令,乘單車赴任,發(fā)文書要求縣里不得派人迎接。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)愿陛下矜憫愚誠(chéng),聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。
(2)壽良、李驤與陳承祚相長(zhǎng)短,密公議其得失而切責(zé)之。
14.文中多處征引李密的相關(guān)語句,請(qǐng)據(jù)此概括他為人為官的準(zhǔn)則。(3分)
10.答案:D
解析:“河內(nèi)余縣”作“發(fā)”的地點(diǎn)狀語,中間不應(yīng)斷開,排除BC;“貴勢(shì)之家”作“憚其公直”的主語,中間不應(yīng)斷開,排除A。譯文:不敢煩擾溫縣,河內(nèi)郡其余幾縣盜賊騷擾,卻不敢逼近溫縣,追擊盜賊的人也不敢路過溫縣境內(nèi)。隴西(地名)王司馬(官職名)的兒子王舒非常敬重他,與他交好,因此權(quán)貴有勢(shì)力的大家族都忌憚他的公正秉直。故選:D。
11.答案:C
解析:A.第一個(gè)“響”,形容詞作狀語,應(yīng)著響聲;第二個(gè)“響”,形容詞作名詞,響聲,聲音。B.第一個(gè)“嘉”,動(dòng)詞,贊揚(yáng);第二個(gè)“嘉”,形容詞,美好的。C.兩個(gè)“凡”,都是副詞,一共。D.第一個(gè)“景”,通“影”,影子;第二個(gè)“景”,形容詞,重大的。故選:C。
12.答案:D
解析:D.“官位相比更高”錯(cuò)。原文為“少與密齊名,官位相比”,意思是年輕時(shí)和李密齊名,官位相近。故選:D。
13.答案:(1)希望陛下能憐憫我愚拙的誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S我完成臣下一點(diǎn)小小的心愿,或許祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。
(2)壽良、李驤和陳承祚互相詆毀,李密當(dāng)眾議論他們的得失并且嚴(yán)厲指責(zé)他們。
解析:①“矜憫”,憐憫;“愚誠(chéng)”,愚拙的至誠(chéng)之心;“聽”,允許,準(zhǔn)許;“庶”,或許。譯文:希望陛下能憐憫我愚拙的誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S我完成臣下一點(diǎn)小小的心愿,或許祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。②“相”,互相;“長(zhǎng)短”,詆毀,說壞話;“切責(zé)”,嚴(yán)厲指責(zé)。譯文:壽良、李驤和陳承祚互相詆毀,李密當(dāng)眾議論他們的得失并且嚴(yán)厲指責(zé)他們。
14.答案:“孝”奉為至高的為人準(zhǔn)則;為官“公直”,關(guān)愛百姓,不苛求百姓;正直,不存私心。
解析:原文說到“臣今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年”,李密把“孝”奉為至高的為人準(zhǔn)則。據(jù)原文“高祖過沛,賓禮老幼,桑梓之供,一無煩費(fèi)。伏惟明王孝思惟則,動(dòng)識(shí)先戒,本國(guó)望風(fēng),式歌且舞,誅求煩碎,所未聞命”可知,李密提倡為官“公直”,即公正秉直,關(guān)愛百姓,不苛求百姓。據(jù)原文“吾獨(dú)立于世,顧景為疇,而不懼者,心無彼此于人故也”可知,李密為官正直,不存私心。
參考譯文:
李密,字令伯,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,被祖母劉氏親自撫養(yǎng)。李密研究《春秋左傳》,博覽五經(jīng),對(duì)于各種書籍能夠融會(huì)貫通。李密機(jī)智警覺分辨敏捷,辭采和文義應(yīng)聲而起。李密侍奉祖母以孝順聞名當(dāng)時(shí)。祖母劉氏一有病,他就哭泣,側(cè)身而睡,日夜不脫衣服。祖母的飯菜、湯藥,他總要嘗過之后才讓祖母用。李密有時(shí)間就去學(xué)習(xí),忘記了疲勞。本郡的召命,全都不去應(yīng)職。州里授予從事之職,尚書郎、大將軍主簿,太子洗馬的職位。
魏滅蜀后,征西將軍鄧艾聞聽他的名聲,請(qǐng)求他擔(dān)任主簿,等到用書信招他,想跟他見面,也不前往。他因?yàn)榭紤]到祖母年紀(jì)大了,就一心想著和顏悅色地奉養(yǎng)老人,所以拒絕了州郡的任命,只是在家里講學(xué),掛牌教授學(xué)生。武帝登基,下詔任命太子冼馬。詔書多次下達(dá),郡縣逼迫他,于是他上書武帝說:“臣下因命運(yùn)不好,小時(shí)候就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛的父親就不幸離我而去世了。過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自撫養(yǎng)我。……臣下我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許我完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長(zhǎng)官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S我完成臣下一點(diǎn)小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報(bào)答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情!”皇帝看了李密的表章說:“李密出名,一點(diǎn)也不假啊。”贊揚(yáng)其誠(chéng)心侍奉,賞賜二個(gè)奴婢,下令郡縣發(fā)給他贍養(yǎng)祖母的費(fèi)用。
后來,李密的祖母去世了。等到李密的喪期結(jié)束后,皇帝又征召李密擔(dān)任尚書郎,擔(dān)任河內(nèi)溫縣令。推廣以德教導(dǎo),政治教化嚴(yán)明。太傅鉅平侯羊公去世,無子,皇帝令宗子為世子繼承他的家業(yè),不時(shí)赴喪。李密派遣部下拿著錢財(cái),然后推車送他離開。中山諸王每過溫縣,必苛求供給,當(dāng)?shù)厝嗣褚源藶榛肌@蠲艿饺魏螅猩街T王過境仍苛求如故。李密引書中記載談到:漢高祖過沛,對(duì)家鄉(xiāng)老幼以賓禮相待,不苛求煩擾。希望明王表達(dá)孝思也要遵守先王法則,做事謹(jǐn)戒。本國(guó)也要學(xué)習(xí)效法,(赴喪)且歌且舞,要求煩碎,從來沒有聽說過。”后來諸王過境,不敢煩擾溫縣,河內(nèi)郡其余幾縣盜賊騷擾,卻不敢逼近溫縣,追擊盜賊的人也不敢路過溫縣境內(nèi)。隴西(地名)王司馬(官職名)的兒子王舒非常敬重他,與他交好,因此權(quán)貴有勢(shì)力的大家族都忌憚他的公正秉直。李密離開溫縣令官職,做州大中正。性情方正耿直,不曲意奉迎權(quán)貴,不合荀、張的旨意,降職調(diào)任漢中太守。諸王多認(rèn)為他很冤屈。過了一年,辭職。年六十四死。
李密寫作《述理論》,論述中正平和仁愛正義、儒學(xué)道化之類的事情,一共十篇。安東將軍胡羆與皇甫士安對(duì)待他很好。壽良、李驤和陳承祚互相詆毀,李密當(dāng)眾議論他們的得失并且嚴(yán)厲指責(zé)他們。常言說:“吾獨(dú)自生活在世上,回頭看影子然后做謀劃,但是卻不害怕,是因?yàn)閮?nèi)心對(duì)別人不分彼此的緣故啊。”
和李密同時(shí)代的蜀國(guó)郡守高玩,字伯珍,跟隨太常杜瓊從師學(xué)習(xí),技能精微深?yuàn)W,博聞強(qiáng)識(shí),清白高尚簡(jiǎn)約樸素。年輕時(shí)和李密齊名,官位相近。魏滅蜀后,被推舉為孝廉,授予曲陽令之職。獨(dú)自去縣里,發(fā)布文告曉示縣里法令制度,要求縣里不得派人迎接。征召為太史令的時(shí)候,送他的人也不能出邊界,朝廷稱贊他。正趕上討論重用他,恰好去世。
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案