漢宣帝本始二年,夏,五月,詔曰:“孝武皇帝躬仁誼,厲威武,功德茂盛,而廟樂(lè)未稱,朕甚悼焉。其與列侯、二千石(漢代郡守年俸二千石)、博士議。”于是群臣大議庭中,皆曰:“宜如詔書(shū)。”長(zhǎng)信少府夏侯勝獨(dú)曰:“武帝雖有攘四夷、廣土境之功,然多殺士眾,竭民財(cái)力,奢泰無(wú)度,天下虛耗,百姓流離,物故者半,蝗蟲(chóng)大起,赤地?cái)?shù)千里,或人民相食,畜積至今未復(fù);無(wú)德澤于民,不宜為立廟樂(lè)。”公卿共難勝曰:“此詔書(shū)也。”勝曰:“詔書(shū)不可用也。人臣之誼,宜直言正論,非茍阿意順指。議已出口,雖死不悔!”于是丞相、御史劾奏勝非議詔書(shū),毀先帝,不道;及丞相長(zhǎng)史黃霸阿縱勝,不舉劾;俱下獄。有司遂請(qǐng)尊孝武帝廟為世宗廟,奏《盛德》《文始》《五行》之舞。武帝巡狩所幸郡國(guó)皆立廟,如高祖、太宗焉。夏侯勝、黃霸既久系,霸欲從勝受《尚書(shū)》,勝辭以罪死。霸曰:“朝聞道,夕死可矣。”勝賢其言,遂授之。系再更冬,講論不怠。
(《資治通鑒》二十四卷)
宣帝者,武帝之曾孫也。假令有人數(shù)夏侯勝乃祖乃父之惡于勝前,而勝晏然樂(lè)聽(tīng)之,其與禽獸奚擇哉!而勝以加諸其君而無(wú)忌,是證父攘羊之直也,而天理滅矣。茍其曰武帝之奢縱而澤不及民,萬(wàn)世之公論,不可泯也,則異代以后,何患無(wú)按事而檄功罪者。
(王夫之《讀通鑒論》)
4.下列句子中加點(diǎn)字的解釋,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(3分)(
A、百姓流離,物故者半
B、公卿共難勝
C、或人民相食
D、所幸郡國(guó)皆立廟
5.以下各句內(nèi)容全都表現(xiàn)夏侯勝“直言正論”的一項(xiàng)是(3分)(
①無(wú)德澤于民,不宜為立廟樂(lè)
③議已出口,雖死不悔
⑤雖有攘四夷,廣土境之功,然多殺士眾,竭民財(cái)力
A.①②⑤
C.②③⑥
6.下面對(duì)原文的理解和分析不正確的一項(xiàng)是(3分)(
A.夏侯勝敢于非議漢武帝“文功武治”,表現(xiàn)了他憂國(guó)憂民的民本思想;黃霸雖受誣陷而無(wú)辜入獄,在獄中向夏侯勝學(xué)習(xí)《尚書(shū)》,表現(xiàn)了他熱愛(ài)學(xué)習(xí)自強(qiáng)不息的品質(zhì)。
B.夏侯勝敢于非議漢宣帝的詔書(shū),表現(xiàn)了他剛強(qiáng)正直的精神和不畏兇險(xiǎn)的勇氣;黃霸因連坐而入獄,在獄中向夏侯勝學(xué)習(xí)《尚書(shū)》,表現(xiàn)了他不計(jì)生死追求正義的情操。
C.王夫之認(rèn)為漢武帝驕縱暴虐無(wú)恩澤于百姓,這是萬(wàn)代的公論,夏侯勝的看法本身沒(méi)有錯(cuò);但不宜由夏侯勝在漢朝當(dāng)世聲討,而應(yīng)由后世的人聲討。
D、王夫之認(rèn)為漢宣帝為漢武帝立廟敬祀,在禮制上沒(méi)有錯(cuò),而夏侯勝只是有正直的精神,并沒(méi)有顧及后人對(duì)自己先祖的情感。
7.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)“孝武皇帝躬仁誼,厲威武,功德茂盛,而廟樂(lè)未稱,朕甚悼焉。(3分)
(2)人臣之誼,宜直言正論,非茍阿意順指。(3分)
(3)假令有人數(shù)夏侯勝乃祖乃父之惡于勝前,而勝晏然樂(lè)聽(tīng)之,其與禽獸奚擇哉!(4分)
參考答案
4.B(應(yīng)為責(zé)備、詰難;)
5.A 第(4)、(6)句有誤
6.A(夏侯勝“憂國(guó)憂民”;黃霸“受誣陷而無(wú)辜入獄,在獄中向夏侯勝學(xué)習(xí)《尚書(shū)》,表現(xiàn)了他熱愛(ài)學(xué)習(xí)自強(qiáng)不息的品質(zhì)”的理解均不妥。
7、(1)孝武皇帝自己躬行仁義,振威武,功德是那麼的廣大,然而祭祀時(shí)所用的音樂(lè)卻與此盛功偉業(yè)不符,我實(shí)在為此而感到難過(guò)。
(2)為人臣子,應(yīng)該實(shí)話實(shí)說(shuō),而不能曲意迎奉別人的意旨。我想說(shuō)的已經(jīng)說(shuō)了,就是死我也不會(huì)后悔。
(3)假如有人在你夏侯勝面前指責(zé)你祖父或父親的罪惡,而你卻心定神閑地高高興興地聽(tīng)之任之,那么與禽獸有什么區(qū)別呢?
參考譯文:
漢宣帝本始二年,夏季,五月,漢宣帝頒布詔書(shū)說(shuō):“孝武皇帝自己躬行仁義,振威武,功德是那麼的廣大,然而祭祀時(shí)所用的音樂(lè)卻與此盛功偉業(yè)不符,我實(shí)在為此而感到難過(guò)。所以把這件事提出而與有關(guān)官員、列侯、二千石、博士們商議。”於是群臣就在廷中熱烈地討論起來(lái),都說(shuō):“應(yīng)該像詔書(shū)那樣。”這時(shí)惟獨(dú)長(zhǎng)信少府夏侯勝說(shuō)道:“武帝雖然確實(shí)有打敗四夷開(kāi)拓疆土的功績(jī),但是他殺了許多大臣和百姓,使老百姓的財(cái)力窮竭,揮霍無(wú)度,天下已被消耗得很虛弱,百姓流離失所,死去的人超過(guò)一半。蝗災(zāi)四起,赤地?cái)?shù)千里,甚至發(fā)生人吃人的慘劇,原先的儲(chǔ)備積累至今還未恢復(fù)。所以武帝對(duì)老百姓沒(méi)有恩澤,不能另為他立廟樂(lè)。”公卿一起責(zé)難夏侯勝說(shuō):“這是皇上的詔令啊。”夏侯勝說(shuō):“雖是詔令,也不能依從。為人臣子,應(yīng)該實(shí)話實(shí)說(shuō),而不能曲意迎奉別人的意旨。我想說(shuō)的已經(jīng)說(shuō)了,就是死我也不會(huì)后悔。”於是丞相、御史大夫彈劾夏侯勝非議詔書(shū),詆毀先帝,大逆不道,而且丞相長(zhǎng)史黃霸也因?yàn)榭v容夏侯勝而不彈劾他,兩個(gè)人都被投進(jìn)了監(jiān)獄。於是主事的官吏就奏請(qǐng)把武帝廟尊為世宗廟,定《盛德》、《文始》、《五行》為祭祀用樂(lè),世世供奉,以彰明盛德。而武帝所巡行過(guò)的郡、國(guó)也都立了廟,就像高祖、太宗皇帝一樣。夏侯勝、黃霸已經(jīng)被關(guān)在牢裏很久了,黃霸想跟夏侯勝學(xué)習(xí)《尚書(shū)》,夏侯勝以已獲死罪為由拒絕了他。黃霸說(shuō):“朝聞道,夕死可矣。”夏侯勝覺(jué)得他說(shuō)得很好,於是就教他學(xué)習(xí)《尚書(shū)》。在獄中經(jīng)歷了兩個(gè)冬天,不倦地講論。
漢宣帝,是漢武帝的曾孫。假如有人在你夏侯勝面前指責(zé)你祖父或父親的罪惡,而你卻心定神閑地高高興興地聽(tīng)之任之,那么與禽獸有什么區(qū)別呢?可是夏侯勝卻無(wú)所顧忌地當(dāng)面抨擊皇帝先祖的惡行,這種做法如同是證明自己的父親偷了別人的羊?qū)僬钡男袨椋欢炖韰s沒(méi)有了。如果他說(shuō)漢武帝驕縱暴虐并無(wú)恩澤于百姓,這是萬(wàn)代的公論,是不可改變的事實(shí),那么在以后的朝代,也不怕無(wú)人根據(jù)事實(shí)來(lái)聲討武帝的罪行呀。
關(guān)鍵詞:“漢宣帝本始二年,夏,五月,詔曰”閱讀答案