陳仲子文言文翻譯
陳仲子是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)著名的思想家、隱士。其先祖為陳國(guó)公族,先祖陳公子完避戰(zhàn)亂逃到齊國(guó),改為田氏,所以陳仲子又叫田仲。下面小編收集了陳仲子文言文翻譯,供大家參考。
【原文】
匡章①曰:“陳仲子②豈不誠(chéng)廉士哉?居放陵③,三日不食,耳 無(wú)聞,目無(wú)見(jiàn)也。井上有李,螬食實(shí)者過(guò)半矣(4),匍匐往,將食之(5) 三咽,然后耳有聞,目有見(jiàn)。”
孟子曰:“于齊國(guó)之士,吾必以仲子為巨孽⑤焉。雖然,仲子 惡能廉?充仲子之操,則蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下飲 黃泉。仲子所居之室,伯夷之所筑與?抑亦盜跖(7)之所筑與?所食 之粟,伯夷之所樹(shù)與?抑亦盜路之所樹(shù)與?是未可知也。”
曰:“是何傷哉?彼身織屢,妻辟壚(8),以易之也。”
曰:“仲子,齊之世家也,兄戴,蓋(9)祿萬(wàn)鐘。以兄之祿為不 義之祿而不食也,以兄之室為不義之室而不居也,辟兄離母,處 于於陵。他日歸,則有饋其兄生鵝者,己頻顣(10):‘惡用是輕輕(11) 者為哉?’他日,其母殺是鵝也,與之食之。其兄自外至,曰: ‘是輕輕之肉也!’出而哇(12)之。以母則不食,以妻則食之;以兄之 室則弗居,以及陵則居之。是尚為能充其類(lèi)也乎?若仲子者,蚓 而后充其操者也。”
【注釋】
①匡章;齊國(guó)名將,其言行見(jiàn)于《戰(zhàn)國(guó)策·齊策、燕策》和《呂氏春秋 ·不屈、愛(ài)類(lèi)》。②陳仲子:齊國(guó)人,又稱田仲、陳仲、於(Wu)陵仲 子等。③於陵:地名,在今山東長(zhǎng)山縣南,距臨淄約二百里。(4)螬 (Cao):即蠐螬,俗稱“地蠶”、“大蠶”,是金龜子的幼蟲(chóng)。⑤將:拿.取。 (6)巨擘(bo):大拇指,引申為在某一方面杰出的人或事物。(7)盜跖: 所說(shuō)是春秋時(shí)有名的大盜,柳下惠的兄弟。③辟壚(lu):績(jī)麻練麻。績(jī) 麻為辟,練麻為壚。(9)蓋(ge):地名,是陳戴的封邑。(10)頻顣 (cu):即顰蹙,不愉快的樣子。(11)輕輕(yi):鵝叫聲。(12)哇:吐。
【譯文】
匡章說(shuō):“陳仲子難道不是一個(gè)真正廉潔的人嗎?住在於陵這 個(gè)地方,三天沒(méi)有吃東西,耳朵沒(méi)有了聽(tīng)覺(jué),眼睛沒(méi)有了視覺(jué)。井 上有個(gè)李子,金龜子的幼蟲(chóng)已經(jīng)吃掉了一大半,他爬過(guò)去,拿過(guò) 來(lái)吃,吞了三口,耳朵才恢復(fù)了聽(tīng)覺(jué),眼睛才恢復(fù)了視覺(jué)。”
孟子說(shuō):“在齊國(guó)人中間,我一定把仲子看成大拇指。但是, 他么能叫做廉潔?要推廣仲子的操守,那只有把人變成蚯蚓之 后能辦到。蚯蚓,在地面上吃干土,在地面下喝泉水。可仲子 所住的房屋,是像伯夷那樣廉潔的人所建筑的呢?還是像盜跖那 樣的強(qiáng)盜所建筑的呢?他所吃的糧食,是像伯夷那樣廉潔的人所 種植的呢?還是像盜路那樣的強(qiáng)盜所種植的呢?這個(gè)還是不知道 的。”
匡章說(shuō):“那有什么關(guān)系呢?他親自編草鞋,他妻子績(jī)麻練麻, 用這些去交換其它生活用品。”
孟子說(shuō):“仲子是齊國(guó)的宗族世家,他的哥哥陳戴在蓋邑的俸 祿便有幾萬(wàn)石之多。可他卻認(rèn)為他哥哥的俸祿是不義之財(cái)而不去 吃,認(rèn)為他哥哥的住房是不義之產(chǎn)而不去住,避開(kāi)哥哥,離開(kāi)母 親,住在於陵這個(gè)地方。有一天他回家里去,正好看到有人送給 他哥哥一只鵝,他皺著眉頭說(shuō):‘要這種呃呃叫的東西做什么呢?’ 過(guò)了幾天,他母親把那只鵝殺了給他吃,他的哥哥恰好從外面回 來(lái),看見(jiàn)后便說(shuō):‘你吃的正是那呃呃叫的東西的'肉啊!’他連忙 跑出門(mén)去,‘哇’地一聲便嘔吐了出來(lái)。母親的食物不吃,卻吃妻 子的;哥哥的房屋不住,卻住在於陵,這能夠算是推廣他的廉潔 的操守嗎?像他那樣做,只有把人變成蚯蚓之后才能夠辦到。’”
【讀解】
這一章可以當(dāng)作諷刺文學(xué)來(lái)讀。
陳仲子是齊國(guó)著名的“廉士”,可孟子卻認(rèn)為他的作為并不能 算是廉潔,尤其是不能提倡、推廣他的這種作為。為什么呢?因 為他的所作所為做得太過(guò)分了,是一種走極端的行為。孟子尖刻 地諷刺說(shuō),要做到他那樣,除非把人先變成蚯蚓,只吃泥土,喝 地下水,這才能夠做到徹底“廉潔”。而真正要用這種“廉”的 標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,就是陳仲子本人也沒(méi)有能夠做到。比如說(shuō),他住的 房屋,還不知道是哪個(gè)不廉潔的人甚至強(qiáng)盜一樣的人建筑起來(lái)的 哩;他所吃的糧食,還不知道是哪個(gè)不廉潔的人甚至強(qiáng)盜一樣的 人種植出來(lái)的哩。何況,他離開(kāi)母親,不吃母親的食物,但卻還 是要吃妻子的食物;他避開(kāi)哥哥,不住哥哥的房屋,但卻還是要 在於陵這個(gè)地方來(lái)住房屋。這些行為,難道能夠說(shuō)是徹底“廉 潔”嗎?不是!說(shuō)到頭,只能算是一種沽名釣譽(yù),一種酸腐,用 我們今天流行的話來(lái)說(shuō),就是一種“假”,一種虛偽。而用朱熹引 范氏的話來(lái)說(shuō),就更為嚴(yán)重:“仲子避兄離母,無(wú)親戚、君臣、上 下,是無(wú)人倫也,豈有無(wú)人倫而可以為廉哉?”(《孟子集注》)
在“反腐倡廉”的今天,也的確有一個(gè)對(duì)廉潔的認(rèn)定問(wèn)題。廉 潔并不是談錢(qián)色變,拿得越少越好;也并不是生活越儉樸越好,人 越清貧窮酸越好。其實(shí),按照孔子、孟子的看法,廉潔就是“見(jiàn) 得思義’”(孔子),就是“非其道,則一簞食不可受于人;如其道, 則舜受堯之天下,不以為泰。”(孟子)所謂“真理再往前走一步 就成了謬誤。”廉潔做過(guò)了頭,“當(dāng)受不受”,比如說(shuō)你該領(lǐng)的工資 不領(lǐng),該拿的獎(jiǎng)金不拿,那就不是廉潔,而是酸腐,是“虛偽”, 是沽名釣譽(yù)了。
所以,廉潔與酸腐的界限還是應(yīng)該引起我們注意的一個(gè)問(wèn)題。尤其是在當(dāng)今這個(gè)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題時(shí)常引起人們困惑的時(shí)代。
最后回到諷刺的問(wèn)題上來(lái)說(shuō)幾句。除了以蚯蚓為喻辛辣諷 刺外,孟子說(shuō):“于齊國(guó)之士,吾必以仲子為巨臂焉。”這里的諷 刺更是不露聲色,一箭雙雕。一方面以“巨臂”諷刺陳仲子,另 一方面卻由于陳仲子之所以可以稱為“巨臂”,是因?yàn)椤坝邶R國(guó)之 士”,也就是說(shuō),像陳仲子這樣的人,已經(jīng)算是齊國(guó)人中最好的了, 那其他的齊國(guó)人真不知有多酸腐,多糟糕呢!此外,就是開(kāi)始一 段匡章之口對(duì)陳仲子的描述,也是非常具有諷刺意味的。而關(guān) 于陳仲子吃“鴕鴕之肉”一事的整個(gè)描寫(xiě),簡(jiǎn)直就可以直接放進(jìn) 《儒林外史》的篇章里面去。
關(guān)鍵詞:陳仲子文言文翻譯