xiǎo yǎ · nán yǒu jiā yú zhī shí · nán yǒu jiā yú
小雅·南有嘉魚之什·南有嘉魚
nán yǒu jiā yú , zhēng rán zhào zhào 。
南有嘉魚,烝然罩罩。
jūn zǐ yǒu jiǔ , jiā bīn shì yàn yǐ lè 。
君子有酒,嘉賓式燕以樂。
nán yǒu jiā yú , zhēng rán shàn shàn 。
南有嘉魚,烝然汕汕。
jūn zǐ yǒu jiǔ , jiā bīn shì yàn yǐ kàn 。
君子有酒,嘉賓式燕以衎。
nán yǒu jiū mù , gān hù léi zhī 。
南有樛木,甘瓠累之。
jūn zǐ yǒu jiǔ , jiā bīn shì yàn suí zhī 。
君子有酒,嘉賓式燕綏之。
piān piān zhě zhuī , zhēng rán lái sī 。
翩翩者鵻,烝然來思。
jūn zǐ yǒu jiǔ , jiā bīn shì yàn yòu sī 。
君子有酒,嘉賓式燕又思。
關鍵詞:詩經,宴會,寫魚,寫酒,求賢,小雅,南有嘉魚之什
南方出產鮮美魚,魚群游動把尾搖。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂陶陶。
南方出產鮮魚美,魚群游動隨水流。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂悠悠。
南方有樹枝條彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂平安。
鵓鳩翩翩空中翔,四面八方集樹上。君子宴會有美酒,嘉賓歡飲勸滿觴。
南有嘉魚賞析
《小雅·南有嘉魚》是一首專敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩,詩意與《小雅·魚麗》略同。全詩四章,每章四句。前兩章均以游魚起興,用魚、水象征賓主之間融洽的關系,宛轉地表達出主人的深情厚意,使全詩處于和睦、歡愉的氣氛中。兩章的開首兩句用重章疊唱反覆詠嘆,加強這一氛圍的形成。“南有嘉魚,烝然罩罩”“南有嘉魚,烝然汕汕”,魚兒輕輕擺動鰭尾,往來翕忽,怡然自得,隱約顯示出四面八方的賓客們聚集在廳堂,大排筵宴,席間觥籌交錯,笑語盈盈的場景。魚樂,人亦樂,二者交相感應,一虛一實,宴飲時的歡樂場面與主賓綢繆之情頓現。短短數句,婉曲含蓄,意在言外,回味無窮。
若僅用一種事物來形容賓主無間的感情,讀起來不免單調,也不厚重。故詩人在濃濃的酒香中,筆鋒一揚,將讀者的視線從水中引向陸地,為讀者描繪了另一場景:枝葉扶疏的樹木上纏繞著青青的葫蘆藤,藤上綴滿了大大小小的葫蘆,風過處,宛如無數只鈴鐸在顫動。第三章中的樹木象征著主人高貴的地位,端莊的氣度;藤蔓緊緊纏繞著高大的樹木,頗似親朋摯友久別重逢后親密無間、難舍難分的情態。對此良辰美景,又有瓊漿佳肴,不能不使人手之舞之、足之蹈之。第四章作者用了“推鏡頭”的手法,緩緩地將一群翩飛的鵓鳩送入讀者的眼簾,也把讀者從神游的境界拉回酒席。嘉賓在祥和歡樂的氣氛中酒興愈濃,情致愈高,你斟我飲言笑晏晏。望著那群鵓鳩,聽著咕咕的鳴叫聲,也許有的客人已開始商量打獵的事情了。這就隱含著宴飲后的射禮。用筆曲折,別具匠心,情寓景中,淋漓盡致地表達了賓主之間和樂美好的感情。
全詩是從水、陸、空三個角度來描繪賓客們初飲、宴中、酣飲時的形態。起初是營造氣氛,隨著酒筵的漸進,酒興漸濃,賓客也漸趨熱情奔放,人們的視線也隨之漸高。在寫作手法上,詩人運用了興中有比,賦比結合的手法。在章法、句式上,不僅采用重章疊唱的手法,而且在每章詩最末一句添了兩個虛詞,延長了詩句,便于歌者深情緩唱、抒發感情,同時也使詩看起來不呆板,顯得余味不絕。
⑴小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。
⑵南:指南方長江、漢水等河川。嘉魚:美魚。
⑶烝(zhēng)然:眾多的樣子。罩罩:指用多罩來捉魚,不限于一罩。罩為捕魚具。一說同“掉掉”,眾魚在水中搖尾游動之貌。
⑷式:語助詞。燕:同“宴”,燕飲,宴會飲酒。以:而。
⑸汕(shàn)汕:用眾抄網捕魚,不止一汕。汕即抄網。一說群魚游水的樣子。《說文解字》:“魚游水貌。”
⑹衎(kàn):快樂。
⑺樛(jiū)木:彎曲的樹木。樛,樹木向下彎曲。
⑻甘瓠(hù):一種有甜味的瓠瓜,嫩時可做菜吃。瓠,葫蘆。纍(léi):纏繞。
⑼綏(suí):安樂。
⑽翩翩:鳥飛輕捷的樣子。鵻(zhuī):鳥名,即鵓鳩,也叫鵓鴣,天將雨或初晴時常在樹上咕咕地叫。
⑾思:句尾助詞。
⑿又:通“侑”,勸酒。