guó fēng · táng fēng · cǎi líng
國風·唐風·采苓
cǎi líng cǎi líng , shǒu yáng zhī diān 。
采苓采苓,首陽之巔。
rén zhī wéi yán , gǒu yì wú xìn 。
人之為言,茍亦無信。
shě zhān shě zhān , gǒu yì wú rán 。
舍旃舍旃,茍亦無然。
rén zhī wéi yán , hú dé yān ?
人之為言,胡得焉?
cǎi kǔ cǎi kǔ , shǒu yáng zhī xià 。
采苦采苦,首陽之下。
rén zhī wéi yán , gǒu yì wú yǔ 。
人之為言,茍亦無與。
shě zhān shě zhān , gǒu yì wú rán 。
舍旃舍旃,茍亦無然。
rén zhī wéi yán , hú dé yān !
人之為言,胡得焉!
cǎi fēng cǎi fēng , shǒu yáng zhī dōng 。
采葑采葑,首陽之東。
rén zhī wéi yán , gǒu yì wú cóng 。
人之為言,茍亦無從。
shě zhān shě zhān , gǒu yì wú rán 。
舍旃舍旃,茍亦無然。
rén zhī wéi yán , hú dé yān !
人之為言,胡得焉!
關鍵詞:詩經,詠物,唐風,國風
攀山越嶺采茯苓啊采茯苓,那苦人兒佇立在首陽山頂。無聊小人制造著她的閑話,不要信啊沒有一句是真情。干脆拋棄它們吧拋棄它們,切莫信以為真清者自然清。那些造謠生事的長舌婦們,最終還是竹籃打水一場空!
攀山越嶺采苦菜啊采苦菜,那苦人兒尋到首陽山下來。無聊小人制造著她的閑話,你不要自亂陣腳參與進來。輕輕拂去它們吧拂去它們,切莫信以為真真相終大白。那些流言蜚語的制造者們,一無所得枉費心思空掛懷!
攀山越嶺采蕪菁啊采蕪菁,那苦人兒轉到首陽山之東。無聊小人制造著她的閑話,最好堵上自己耳朵不要聽。不要太在意它們吧別在意,千萬別聽雨是雨聽風是風。那些以造謠傳謠為樂的人,能得到什么最終兩手空空!
采苓賞析
《唐風·采苓》是一首勸誡世人不要聽信讒言的詩歌。此詩分三章,每章以托物起興的表現手法開篇。所謂“興”,依朱熹的解釋就是“先言他物以引起所詠之詞”。第一章的“采苓采苓,首陽之顛”,第二章的“采苦采苦,首陽之下”,第三章的“采葑采葑,首陽之東”等等,都是用“先言他物”的手法以引起下文的。“苓”“苦”“葑”這三種植物,都是《詩經》時代人們生活的必需品,與他們的生活息息相關。詩人用這三種習見之物以起興,從而表達自己“人之為(偽)言”“茍亦無信”“茍亦無與”“茍亦無從”的理念。
此詩三章,先后告誡人們對待謠言要有三種態度“無信”“無與”“無從”。“無信”,是強調偽言內容的虛假;“無與”,是強調偽言蠱惑的不可置理;“無從”,是強調偽言的教唆不可信從。意思是說,首先要認識到它不可信,其次要不參與傳播,第三要不能聽信折磨自己。語意層層遞進,從而強調偽言之偽。接著詩人又用“舍旃舍旃”這個疊句,反復叮嚀,進一步申述偽言的全不可靠,要舍棄它們,不要信以為真,因為這世道很復雜,人心不古比比皆是,三人成虎、眾口爍金之事不絕如縷。至此,詩人所要申述的“人之為(偽)言”“無信”、“無與”、“無從”的理念已經闡述得淋漓盡致,無須再說了。假若世人都能做到“無信”“無與”“無從”,那么偽言也就沒有市場,制造偽言的人也無立足之地了。故此詩人在每章的結尾用“人之為言(偽言),胡得焉”以收束全詩,表明造謠者徒勞無功。
⑴唐風:《詩經》“十五國風”之一,今存十二篇。
⑵苓(líng):通“蘦”,一種藥草,即大苦。《毛傳》:“苓,大苦也。”沈括《夢溪筆談》:“此乃黃藥也。其味極苦,謂之大苦。”一說為蓮。舊注或謂此苓為甘草。
⑶首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山。
⑷為(wěi)言:即“偽言”,謊話。為,通“偽”。
⑸茍亦無信:不要輕信。茍,誠,確實。
⑹舍旃(zhān):放棄它吧。舍,放棄;旃,“之焉”的合聲。
⑺無然:不要以為然。然,是。
⑻胡:何,什么。
⑼苦:即所謂的苦菜,野生可食。
⑽無與:不要理會。與,許可,贊許。
⑾葑(fēng):即蕪菁,又叫蔓菁,大頭菜之類的蔬菜。
⑿從:聽從。