季武子為三軍,叔孫穆子曰:“不可。天子作師,公帥之,以征不德。元侯作師,卿帥之,以承天子。諸侯有卿無(wú)軍,帥教衛(wèi)以贊元侯。自伯、子、男有大夫無(wú)卿,帥賦以從諸侯。是以上能征下,下無(wú)奸慝。今我小侯也,處大國(guó)之間,繕貢賦以共從者,猶懼有討。若為元侯之所,以怒大國(guó),無(wú)乃不可乎?”弗從,遂作中軍。自是齊、楚代討于魯,襄、昭皆如楚。
關(guān)鍵詞:國(guó)語(yǔ),魯語(yǔ),叔孫穆子諫季武子為三軍
季武子打算建立三軍,叔孫穆子說(shuō):“不可以。天子擁有六軍,由在王室為卿的公統(tǒng)率,用來(lái)征討不義之國(guó)。大諸侯國(guó)的國(guó)君擁有三軍,由卿統(tǒng)帥,用來(lái)隨從天子征討。一般諸侯國(guó)的國(guó)君有卿而沒(méi)有三軍,由卿統(tǒng)率經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的武衛(wèi)之士來(lái)輔助大諸侯國(guó)的國(guó)君。自伯、子、男以下的小國(guó)有大夫而沒(méi)有周天子任命的卿,只是負(fù)責(zé)出一些兵車甲士跟隨諸侯作戰(zhàn)。這樣上才能匡正下,下面才沒(méi)有奸惡。如今我們魯國(guó)是個(gè)小國(guó),處在齊、楚等大國(guó)之間,即使整治好兵車甲士來(lái)供應(yīng)大國(guó),還恐怕被討伐。倘若要建立大諸侯國(guó)才有權(quán)擁有的三軍,勢(shì)必會(huì)激怒大國(guó),恐怕不行吧?”季武子沒(méi)有聽(tīng)從穆子的勸告,于是在原來(lái)上軍下軍的基礎(chǔ)上又組建了中軍。從此之后齊、楚兩大諸侯國(guó)輪番攻打魯國(guó),魯襄公、魯昭公被迫先后去楚國(guó)表示臣服。