◎忠義十
○陳東 歐陽澈 馬伸 呂祖儉 呂祖泰 楊宏中 華岳 鄧若水 僧真寶莫謙之 徐道明
陳東,字少陽,鎮(zhèn)江丹陽人。早有雋聲,俶儻負(fù)氣,不戚戚于貧賤。蔡京、王黼方用事,人莫敢指言,獨(dú)東無所隱諱。所至宴集,坐客懼為己累,稍引去。以貢入太學(xué)。欽宗即位,率其徒伏闕上書,論:"今日之事,蔡京壞亂于前,梁師成陰謀于后。李彥結(jié)怨于西北,朱勔結(jié)怨于東南,王黼、童貫又結(jié)怨于遼、金,創(chuàng)開邊隙。宜誅六賊,傳首四方,以謝天下。"言極憤切。明年春,貫等挾徽宗東行,東獨(dú)上書請(qǐng)追貫還正典刑,別選忠信之人往侍左右。金人迫京師,又請(qǐng)誅六賊。時(shí)師成尚留禁中,東發(fā)其前后奸謀,乃謫死。
李邦彥議與金和,李綱及種師道主戰(zhàn),邦彥因小失利罷綱而割三鎮(zhèn),東復(fù)率諸生伏宣德門下上書曰:
在廷之臣,奮勇不顧、以身任天下之重者,李綱是也,所謂社稷之臣也。其庸繆不才、忌疾賢能、動(dòng)為身謀、不恤國(guó)計(jì)者,李邦彥、白時(shí)中、張邦昌、趙野、王孝迪、蔡懋、李棁之徒是也,所謂社稷之賊也。
陛下拔綱列卿之中,不一二日為執(zhí)政,中外相慶,知陛下之能任賢矣。斥時(shí)中而不用,知陛下之能去邪矣。然綱任而未專,時(shí)中斥而未去,復(fù)相邦彥,又相邦昌,自余又皆擢用,何陛下任賢猶未能勿貳,去邪猶未能勿疑乎?今又聞罷綱職事,臣等驚疑,莫知所以。
綱起自庶官,獨(dú)任大事。邦彥等疾如仇讎,恐其成功,因用兵小不利,遂得乘閑投隙,歸罪于綱。夫一勝一負(fù),兵家常勢(shì),豈可遽以此傾動(dòng)任事之臣。竊聞邦彥、時(shí)中等盡勸陛下他幸,京城騷動(dòng),若非綱為陛下建言,則乘輿播遷,宗廟社稷已為丘墟,生靈已遭魚肉。賴聰明不惑,特從其請(qǐng),宜邦彥等讒嫉無所不至。陛下若聽其言,斥綱不用,宗社存亡,未可知也。邦彥等執(zhí)議割地,蓋河北實(shí)朝廷根本,無三關(guān)四鎮(zhèn),是棄河北,朝廷能復(fù)都大梁乎?則不知割太原、中山、河間以北之后,邦彥等能使金人不復(fù)敗盟乎?
一進(jìn)一退,在綱為甚輕,朝廷為甚重。幸陛下即反前命,復(fù)綱舊職,以安中外之心,付種師道以閫外之事。陛下不信臣言,請(qǐng)遍問諸國(guó)人,必皆曰綱可用,邦彥等可斥也。用舍之際,可不審諸!
軍民從者數(shù)萬。書聞,傳旨慰諭者旁午,眾莫肯去,方舁登聞鼓撾壞之,喧呼震地。有中人出,眾臠而磔之。于是亟詔綱入,復(fù)領(lǐng)行營(yíng),遣撫諭,乃稍引去。
金人既解去,學(xué)官觀望,時(shí)宰議屏伏闕之士,先自東始。京尹王時(shí)雍欲盡致諸生于獄,人人惴恐。朝廷用楊時(shí)為祭酒,復(fù)東職,遣聶山詣學(xué)撫諭,然后定。吳敏欲弭謗,議奏補(bǔ)東官,賜第,除太學(xué)錄。東又請(qǐng)誅蔡氏,且力辭官以歸,前后書五上。既歸,復(fù)預(yù)鄉(xiāng)薦。
高宗即位五日,相李綱,又五日召東至。未得對(duì),會(huì)綱去,乃上書乞留綱而罷黃潛善、汪伯彥。不報(bào)。請(qǐng)親征以還二圣,治諸將不進(jìn)兵之罪,以作士氣;車駕歸京師,勿幸金陵。又不報(bào)。潛善輩方揭示綱幸金陵舊奏,東言綱在中途,不知事體,宜以后說為正,必速罷潛善輩。
會(huì)布衣歐陽澈亦上書言事,潛善遽以語激怒高宗,言不亟誅,將復(fù)鼓眾伏闕。書獨(dú)下潛善'所。府尹孟庾召東議事,東請(qǐng)食而行,手書區(qū)處家事,字畫如平時(shí),已乃授其從者曰:"我死,爾歸致此于吾親。"食已如廁,吏有難色,東笑曰:"我陳東也,畏死即不敢言,已言肯逃死乎?"吏曰:"吾亦知公,安敢相迫。"頃之,東具冠帶出,別同邸,乃與澈同斬于市。四明李猷贖其尸瘞之。東初未識(shí)綱,特以國(guó)故,至為之死,識(shí)與不識(shí)皆為流涕。時(shí)年四十有二。
潛善既殺二人,明日府尹白事,獨(dú)詰其何以不先關(guān)白,微示慍色,以明非己意。越三年,高宗感悟,追贈(zèng)東、澈承事郎。東無子,官有服親一人,澈一子,令州縣撫其家。及駕過鎮(zhèn)江,遣守臣祭東墓,賜緡錢五百。紹興四年,并加朝奉郎、秘閣修撰,官其后二人,賜田十頃。
歐陽澈,字德明,撫州崇仁人。年少美須眉,善談世事,尚氣大言,慷慨不少屈,而憂國(guó)閔時(shí),出于天性。靖康初,應(yīng)制條敝政,陳安邊御敵十策,州未許發(fā)。退而復(fù)采朝廷之闕失,政令之乖違,可以為保邦御俗之方、去蠹國(guó)殘民之賊者十事,復(fù)為書,并上聞。已而復(fù)論列十事,言:"臣所進(jìn)三書實(shí)為切要,然而觸權(quán)臣者有之,迕天聽者有之,或結(jié)怨富貴之門,或遺怒臺(tái)諫之官,臣非不知,而敢抗言者,愿以身而安天下也。"所上書為三巨軸,廄置卒辭不能舉,州將為選力士荷之以行。
會(huì)金人大入,要盟城下而去,澈聞,輒語人曰:"我能口伐金人,強(qiáng)于百萬之師,愿殺身以安社稷。有如上不見信,請(qǐng)質(zhì)子女于朝,身使穹廬,御親王以歸。"鄉(xiāng)人每笑其狂,止之不可,乃徒步走行在。高宗即位南京,伏闕上封事,極詆用事大臣,遂見殺,見《陳東傳》。死時(shí)年三十七。
許翰在政府,罷朝,問潛善處分何人,曰:"斬陳東、歐陽澈耳。"翰驚失色,因究其書何以不下政府,曰:"獨(dú)下潛善,故不得以相視。"遂力求罷。為東、澈著哀詞。澈所著《飄然集》六卷,會(huì)稽胡衍既刻之,豐城范應(yīng)鈐為之祠學(xué)中。
馬伸,字時(shí)中,東平人。紹圣四年進(jìn)士。不樂馳騖,每調(diào)官,未嘗擇便利。為成都郫縣丞,守委受成都租。前受輸者率以食色玩好蠱訹而敗,伸請(qǐng)絕宿弊。民爭(zhēng)先輸,至沿途假寐以達(dá)旦,常平使者孫俟早行,怪問之,皆應(yīng)曰:"今年馬縣丞受納,不病我也。"俟薦于朝。
崇寧初,范致虛攻程頤為邪說,下河南府盡逐學(xué)徒。伸注西京法曹,欲依頤門以學(xué),因張繹求見,十反愈恭,頤固辭之。伸欲休官而來,頤曰:"時(shí)論方異,恐貽子累,子能棄官,則官不必棄也。"曰:"使伸得聞道,死何憾,況未必死乎?"頤嘆其有志,進(jìn)之。自是公暇雖風(fēng)雨必日一造,忌娼者飛語中傷之,弗顧,卒受《中庸》以歸。
靖康初,孫傅以卓行薦召,御史中丞秦檜迎辟之,擢監(jiān)察御史。及汴京陷,金人立張邦昌,集百官,環(huán)以兵脅之,俾推戴。眾唯唯,伸獨(dú)奮曰:"吾職諫爭(zhēng),忍坐視乎!"乃與御史吳給約秦檜共為議狀,乞存趙氏,復(fù)嗣君位。會(huì)統(tǒng)制官吳革起義,募兵圖復(fù)二帝,伸預(yù)其謀。
邦昌既僣立,賊臣多從臾之,伸首具書請(qǐng)邦昌速迎奉元帥康王。同院無肯連名者,伸獨(dú)持以往,而銀臺(tái)司視書不稱臣,辭不受。伸投袂叱之曰:"吾今日不愛一死,正為此耳,爾欲吾稱臣邪?"即繳申尚書省,以示邦昌。其書略曰:
相公服事累朝,為宋輔臣。比不幸迫于強(qiáng)敵,使當(dāng)偽號(hào),變出非常,相公此時(shí)豈以義為可犯,君為可忘,宗社神靈為可昧邪?所以忍須臾死而詭聽之者,其心若曰:與其虛遜于人而實(shí)亡趙氏之宗,孰若虛受于己而實(shí)存以歸之耳。忠臣義士未即就死,闔城民庶未即生變者,亦以相公必能立趙孤也。
今金人北還,相公義當(dāng)憂懼,自列于朝??低踉谕?,國(guó)統(tǒng)有屬,獄訟謳歌,人皆歸往。宜即發(fā)使通問,掃清宮室,率群臣共迎而立之。相公易服退處,省中庶事皆稟命太后,其赦書施恩惠、收人心等事,日下拘收,俟康王御極施行。然后相公北面引咎,以明身為人臣,昧于防患,遭寇仇脅污,當(dāng)時(shí)不能即死,以待陛下,今復(fù)何面目事君,請(qǐng)歸死司寇,為人臣失節(jié)之戒,伏闕下俟命。如此,則明主必能察相公忠實(shí)存國(guó),義非茍生,且棄過而錄功矣。
今乃謀不出此,時(shí)日已多,肆然尚當(dāng)非據(jù),偃寢禁闥,若固有之。群心狐疑,道路混澒,謂相公方挾強(qiáng)金,使人游說康王,姑令南遁,為久假不歸之計(jì)。上天難欺,下民可畏。相公若以愚言粗知覺悟,及此改圖,猶可轉(zhuǎn)禍為福于匪朝伊夕之間。過此以往,則相公包藏已深,志慮轉(zhuǎn)異,外飾事端,悽日待期,而陰結(jié)寇仇,合從為亂,九廟在天,萬無成理,伸必不能輔相公為宋朝叛臣也。請(qǐng)先伏死都市,以明此心。"
邦昌得書,氣沮謀喪。明日,議迎哲宗后孟氏垂簾,追還偽赦,乃遣馮澥、李回等迎康王。
時(shí)王及之等猶請(qǐng)籍龍德宮寶貨,斥賣靈沼魚藕,以資官用。伸復(fù)慨然引義檄之曰:"古者人臣去國(guó),三年不反,然后收其田里。君之禮臣如此,臣之報(bào)君宜如何?今二圣遠(yuǎn)狩,猶未出境,天下之人方且北首,欲追挽而還之。君之府藏燕游,忍一朝而毀乎?爾等逆節(jié)甚矣!"力爭(zhēng)乃止。
高宗即位,伸拜章以城陷不能救,主遷不能死,請(qǐng)就竄削。上知其有忠力于國(guó),擢殿中侍御史,撫諭荊湖、廣南,以誅邦昌及其黨王時(shí)雍等。所過州縣,諏察吏之賢否與民利疚,以次列上于朝。
伸自湖、廣將入奏黃潛善、汪伯彥不法凡十有七事,草疏已具,朝廷方召孫覿、謝克家,乃先奏:"覿、克家趨操不正,在靖康間與王時(shí)雍、王及之等七人結(jié)為死黨,附耿南仲倡為和議,助成賊謀。有不主和議者,則欲執(zhí)送金人。覿受金人女樂,草表媚之,極其筆力,乃負(fù)國(guó)之賊,宜加遠(yuǎn)竄。"不報(bào)。伸又進(jìn)疏曰:
陛下得黃潛善、汪伯彥以為輔相,委任不復(fù)疑。然自入相以來,處事未嘗愜當(dāng)物情,遂使女真日強(qiáng),盜賊日熾,國(guó)本日蹙,威權(quán)日削。且三鎮(zhèn)未服,汴都方危,前日遽下還都之詔,至今鑾輿未能順動(dòng)。其不謹(jǐn)詔命如此。草茅對(duì)策不如式,考官罰金可矣,一日黜三舍人,乃取沈晦、孫覿、黃哲輩諸群小以掌誥命。其黜陟不公如此。吳給、張訚以言事被逐,邵成章緣上言遠(yuǎn)竄。其壅塞言路如此。祖宗舊制,諫官御史有闕,御史中丞、翰林學(xué)士具名以進(jìn),三省不敢預(yù),厥有深旨。近擬用臺(tái)諫,多取親舊,不過欲為己助。其毀法自恣如此。張愨、宗澤、許景衡公忠有才,皆可任重,潛善、伯彥忌之,沮抑至死。其妨功害能如此。或責(zé)以救焚拯溺之事,則曰難言,蓋謂陛下制之不得施設(shè)也?;騿栮悥|之死,則曰不知,蓋謂其事繇于陛下也。其過則稱君、善則稱己如此。呂源狂橫,陛下逐去,不數(shù)月由郡守升發(fā)運(yùn)。其強(qiáng)狠自專如此。御營(yíng)使雖主兵權(quán),凡行在諸軍皆其所統(tǒng),潛善、伯彥別置親兵一千人,請(qǐng)給居處,優(yōu)于眾兵。其務(wù)收軍情如此。廣市私恩,則多復(fù)祠官之闕;同惡相濟(jì),則力庇王安中之罪。摭其所為,豈不辜陛下倚任之重哉?
陛下隱忍不肯斥逐,涂炭遺民固已絕望,二圣還期在何時(shí)邪?臣每念此,不如無生。歲月如流,時(shí)幾易失,望速罷潛善、伯彥政柄,別選賢者,共圖大事。
疏入,留中。明日,改衛(wèi)尉少卿。伸以論事不行,辭不拜,錄其疏申御史臺(tái),且疊上章言:"臣言可采,即乞施行,若臣言非是,合坐誣罔之罪。"移疾待命。旬日,詔伸言事不實(shí),送吏部責(zé)濮州監(jiān)酒稅。時(shí)用事者恚甚,必欲殺之,以濮迫寇境,故有是命。趣使上道,伸怡然袱被而行,死道中?;蛟煌鯗Y在濮,潛善密嗾其不利于伸。天下識(shí)與不識(shí)皆冤痛之。
明年,金人陷廣陵,伸言始驗(yàn),潛善、伯彥始以誤國(guó)竄殛。于是臺(tái)臣奏伸嘗論潛善等罪,乃復(fù)以衛(wèi)尉少卿召,實(shí)未知其存亡也。尋加直龍圖閣。
紹興初,胡安國(guó)上《時(shí)政論》,有曰:"伸言潛善、伯彥措置乖方,條其罪狀,凡舉一事,必立一證,皆眾所共知共見,不敢以無為有,以是為非。而當(dāng)時(shí)曾不從用,反以為言事不實(shí)而重責(zé)之,是罰沮忠讜,邪說何由而息,公道何由而明乎?伸既遠(yuǎn)貶,雖有詔命,邈無來期,君子閔焉。賁以龍圖,猶未盡褒勸之典。乞重加追獎(jiǎng),及其子孫,以承天意。"詔贈(zèng)諫議大夫。
伸天資純確,學(xué)問有原委,勇于為義,而所韞深厚,恥以自名。建炎初,右正言鄧肅嘗論朝士臣邦昌者,例貶二秩,伸不辨也。凡有建明,輒削其稿,人罕知之。居官,晨興必整衣端坐,讀《中庸》一遍,然后出涖事。每曰:"吾志在行道。以富貴為心,則為富貴所累;以妻子為念,則為妻子所奪,道不可行也。"故在廣陵,行篋一擔(dān),圖書半之。山東已擾,家尚留于鄆。常稱:"孔子言:'志士不忘在溝壑,勇士不忘喪其元。'今日何日,溝壑乃吾死所也。"
有何兌者,昭武人,受學(xué)于伸。伸沒,兌嘗輯其事狀。紹興中,為辰州通判,都郵報(bào),秦檜自陳其存趙之功,謂它人莫預(yù)。兌徑取所輯事狀達(dá)尚書省,檜大怒,下兌荊南詔獄,獄辭皆出吏手,兌坐削官竄真陽。檜死始放還,復(fù)其官。尋卒。
呂祖儉字子約,祖謙之弟也,受業(yè)祖謙如諸生。監(jiān)明州倉(cāng),將上,會(huì)祖謙卒。部法半年不上者為違年,祖儉必欲終期喪,朝廷從之,詔違年者以一年為限,自祖儉始。
終更赴銓,丞相周必大語尚書尤袤招之,祖儉已調(diào)衢州法曹而后往見。潘時(shí)經(jīng)略廣東,欲辟為屬,祖儉辭。尋以侍從鄭僑、張杓、羅點(diǎn)、諸葛庭瑞薦,召除籍田令。
中丞何澹所生父繼室周氏死,澹欲服伯母服,下太常百官雜議。祖儉貽書宰相曰:"《禮》曰:'為伋也妻者,是為白也母。'今周氏非中丞父之妻乎?將不謂之母而謂之何?中丞為風(fēng)憲首,而以不孝令,百僚何觀焉。"除司農(nóng)簿,已而乞補(bǔ)外,通判臺(tái)州。寧宗即位,除太府丞。
時(shí)韓侂胄浸用事,正言李沐論右相趙汝愚罷之。祖儉奏:"汝愚亦不得無過,然未至如言者所云。"侂胄怒曰:"呂寺丞乃預(yù)我事邪?"會(huì)祭酒李祥、博士楊簡(jiǎn)皆上書訟汝愚,沐皆劾罷之。祖儉乃上封事曰:"陛下初政清明,登用忠良,然曾未逾時(shí),朱熹老儒也,有所論列,則亟使之去;彭龜年舊學(xué)也,有所論列,亦亟許之去;至于李祥老成篤實(shí),非有偏比,蓋眾聽所共孚者,今又終于斥逐。臣恐自是天下有當(dāng)言之事,必將相視以為戒,鉗口結(jié)舌之風(fēng)一成而未易反,是豈國(guó)家之利邪?"
又曰:"今之能言之士,其所難非在于得罪君父,而在忤意權(quán)勢(shì)。姑以臣所知者言之,難莫難于論災(zāi)異,然言之而不諱者,以其事不關(guān)于權(quán)勢(shì)也。若乃御筆之降,廟堂不敢重違,臺(tái)諫不敢深論,給、舍不敢固執(zhí),蓋以其事關(guān)貴幸,深慮乘間激發(fā)而重得罪也。故凡勸導(dǎo)人主事從中出者,蓋欲假人主之聲勢(shì),以漸竊威權(quán)耳。比者聞之道路,左右{埶日}御,于黜陟廢置之際,間得聞?wù)?,車馬輻湊,其門如市,恃權(quán)怙寵,搖撼外庭。臣恐事勢(shì)浸淫,政歸幸門,不在公室。凡所薦進(jìn)皆其所私,凡所傾陷皆其所惡,豈但側(cè)目憚畏,莫敢指言,而阿比順從,內(nèi)外表里之患,必將形見。臣因李祥獲罪而深及此者,是豈矯激自取罪戾哉?實(shí)以士氣頹靡之中,稍忤權(quán)臣,則去不旋踵。私憂過計(jì),深慮陛下之勢(shì)孤,而相與維持宗社者浸寡也。"
疏既上,束檐待罪。有旨:呂祖儉朋比罔上,安置韶州。中書舍人鄧驲繳奏,祖儉罪不至貶。御筆:"祖儉意在無君,罪當(dāng)誅。竄逐已為寬恩。"會(huì)樓鑰進(jìn)讀呂公著元祐初所上十事,因進(jìn)曰:"如公著社稷臣,猶將十世宥之,前日太府寺丞呂祖儉以言事得罪者,其孫也。今投之嶺外,萬一即死,圣朝有殺言者之名,臣竊為陛下惜之。"上問:"祖儉所言何事?"然后知前日之行不出上意。侂胄謂人曰:"復(fù)有救祖儉者,當(dāng)處以新州矣。"眾莫敢出口。有謂侂胄曰:"自趙丞相去,天下已切齒,今又投祖儉瘴鄉(xiāng),不幸或死,則怨益重,曷若少徙內(nèi)地。"侂胄亦悟。祖儉至廬陵,將趨嶺,得旨改送吉州。遇赦,量移高安。二年卒,詔令歸葬。
祖儉之謫也,朱熹與書曰:"熹以官則高于子約,以上之顧遇恩禮則深于子約,然坐視群小之為,不能一言以報(bào)效,乃令子約獨(dú)舒憤懣,觸群小而蹈禍機(jī),其愧嘆深矣。"祖儉報(bào)書曰:"在朝行聞時(shí)事,如在水火中,不可一朝居。使處鄉(xiāng)閭,理亂不知,又何以多言為哉?"在謫所,讀書窮理,賣藥以自給。每出,必草履徒步,為逾嶺之備。嘗言:"因世變有所摧折,失其素履者,固不足言矣;因世變而意氣有所加者,亦私心也。"所為文有《大愚集》。祖儉從弟祖泰。
祖泰。字泰然,夷簡(jiǎn)六世孫,寓常之宜興。性疏達(dá),尚氣誼,學(xué)問該洽。遍游江、淮,交當(dāng)世知名士,得錢或分挈以去,無吝色。飲酒至數(shù)斗不醉,論世事無所忌諱,聞?wù)呋蜓诙摺?/p>
慶元初,祖儉以言事安置韶州。既移瑞州,祖泰徒步往省之,留月余,語其友王深厚曰:"自吾兄之貶,諸人箝口。我雖無位,義必以言報(bào)國(guó),當(dāng)少須之,今未敢以累吾兄也。"及祖儉沒貶所,嘉泰元年,周必大降少保致仕,祖泰憤之,乃詣登聞鼓院上書,論侂胄有無君之心,請(qǐng)誅之以防禍亂。其略曰:"道學(xué),自古所恃以為國(guó)也。丞相汝愚,今之有大勛勞者也。立偽學(xué)之禁,逐汝愚之黨,是將空陛下之國(guó),而陛下不知悟邪?陳自強(qiáng),侂胄童孺之師,躐致宰輔。陛下舊學(xué)之臣,若彭龜年等,今安在邪?蘇師旦,平江之史胥,以潛邸而得節(jié)鉞;周筠,韓氏之廝役,以皇后親屬得大官。不識(shí)陛下在潛邸時(shí)果識(shí)師旦乎?椒房之親果有筠乎?凡侂胄之徒,自尊大而卑朝廷,一至于此也!愿亟誅侂胄及師旦、周筠,而罷逐自強(qiáng)之徒。獨(dú)周必大可用,宜以代之,不然,事將不測(cè)。"書出,中外大駭。
有旨:"呂祖泰挾私上書,語言狂妄,拘管連州。"右諫議大夫程松與祖泰狎友,懼曰:"人知我素與游,其謂預(yù)聞乎?"乃獨(dú)奏言:"祖泰有當(dāng)誅之罪,且其上書必有教之者,今縱不殺,猶當(dāng)杖黥竄遠(yuǎn)方。"殿中侍御史陳讜亦以為言。乃杖之百,配欽州牢城收管。
初,監(jiān)察御史林采言偽習(xí)之成,造端自必大,故有少保之命。祖泰知必死,冀以身悟朝廷,無懼色。既至府廷,尹為好語誘之曰:"誰教汝共為章?汝試言之,吾且寬汝。"祖泰笑曰:"公何問之愚也。吾固知必死,而可受教于人,且與人議之乎?"尹曰:"汝病風(fēng)喪心邪?"祖泰曰:"以吾觀之,若今之附韓氏得美官者,乃病風(fēng)喪心耳。"
祖泰既貶,道出潭州,錢文子為醴陵令,私贐其行。侂胄使人跡其所在,祖泰乃匿襄、郢間。侂胄誅,朝廷訪得祖泰所在,詔雪其冤,特補(bǔ)上州文學(xué),改授迪功郎、監(jiān)南岳廟。喪母無以葬,至都謀于諸公,得寒疾,索紙書曰:"吾與吾兄共攻權(quán)臣,今權(quán)臣誅,吾死不憾。獨(dú)吾生還無以報(bào)國(guó),且未能葬吾母,為可憾耳。"乃卒。尹王柟為具棺斂歸葬焉。
楊宏中字充甫,福州人。弱冠補(bǔ)國(guó)子生。孝宗崩,光宗以疾不能執(zhí)喪。時(shí)趙汝愚知樞密院,奏請(qǐng)?zhí)侍笥幾谟诩污?,以成喪禮,朝野晏然。遂命汝愚為右丞相,登進(jìn)耆德及一時(shí)知名之士,有意慶歷、元祐之治。韓侂胄竊弄國(guó)柄,引將作監(jiān)李沐為右正言,首論罷汝愚,中丞何澹、御史胡紱章繼上,竄汝愚永州。國(guó)子祭酒李祥、博士楊簡(jiǎn)連疏救爭(zhēng),俱被斥。宏中曰:"師儒能辨大臣之冤,而諸生不能留師儒之去,于誼安乎?"眾莫應(yīng),獨(dú)林仲麟、徐范、張行、蔣傅、周端朝五人愿預(yù)其議。遂上書曰:
自古國(guó)家禍亂之由,初非一道,惟小人中傷君子,其禍尤慘。君子登庸,杜絕邪枉,要其處心實(shí)在于愛君憂國(guó)。小人得志,仇視正人,必欲空其朋類,然后可以肆行而無忌。于是人主孤立,而社稷危矣。黨錮敞漢,朋黨亂唐,大率由此。元祐以來,邪正交攻,卒成靖康之變,臣子所不忍言,而陛下所不忍聞也。
臣竊見近者諫臣李沐論前宰相趙汝愚數(shù)談夢(mèng)兆,擅權(quán)植黨,將不利于陛下。以此加誣,實(shí)不其然。汝愚乞去,中外咨憤,而言者以為父老歡呼,蒙蔽天聽,一至于此。章穎力辨其非,首遭斥逐,聞?wù)咭疡?;既而祭酒李祥、博士楊?jiǎn)相繼抗論,毅然求去,告假幾月,善類皇皇。一旦有外補(bǔ)之命,言者惡其扶植正論,極力牴排,同日?qǐng)?bào)罷,六館之士為之憤惋涕泣。今李沐自知邪正之不兩立,而公議之不直己也,乃欲盡去正人以便其私,于是托朋黨以罔陛下之聽。臣謂二人之去若未足惜,殆恐君子小人消長(zhǎng)之機(jī)于此一判,則靖康已然之監(jiān),豈堪復(fù)見于今日邪?陛下厲精圖政,方將正三綱以維人心,采群議以定國(guó)是,遽聽奸回,概疑善類,此臣等之所未諭也。
臣愿陛下鑒漢、唐之禍,懲靖康之變,精加宸慮,特奮睿斷。念汝愚之忠勤,察祥簡(jiǎn)之非黨,灼李沐之回邪,明示好惡,旌別淑慝,竄李沐以謝天下,還祥、簡(jiǎn)以收士心,臣雖身膏鼎鑊,實(shí)所不辭。
書奏不報(bào),則繳副封于臺(tái)諫、侍從。侂胄大怒,坐以不合上書之罪,六人皆編置,以宏中為首,將竄之嶺南。中書舍人鄧驲上書救之,不聽。右丞相余端禮拜于榻前至數(shù)十,丐免遠(yuǎn)徙。上惻然許之,乃送太平州編管。天下號(hào)為"六君子"。
明年,移福州聽讀。嘉泰三年,寧宗幸學(xué),持旨放還。開禧元年,宏中登進(jìn)士第,教授南劍州。太守余嶸,故相端禮子,與之相得甚歡。侂胄誅,先以言得罪者悉加褒錄。嘉定元年,特遷宏中一秩,亦不拜。六年,以嶸與汪逵、趙彥橚薦,授戶部架閣,俄遷太學(xué)正。八年夏旱,上封事,指切無隱。遷武學(xué)博士,改宣教郎。
時(shí)諫官應(yīng)武論一學(xué)官,宏中季試策士及其故,武聞而銜之。秋戊祀武成王,祭酒行事。故事,博士攝亞獻(xiàn),至是不命宏中,宏中白于祭酒。于是武劾宏中與同列競(jìng),且謂其激矯不自愛,遂通判潭州。以親老請(qǐng)祠,差知武岡軍,未受卒,年五十三。
端朝字子靜,嘉定三年試禮部第一,終刑部侍郎兼侍講。行字用叟,以父任補(bǔ)官,有二子,與端朝同登進(jìn)士第。仲麟字景仲,傅字象夫,久居學(xué)校,忠鯁有聞,咸以不偶死。范自有傳。
華岳,字子西,為武學(xué)生,輕財(cái)好俠。韓侂胄當(dāng)國(guó),岳上書曰:
旬月以來,都城士民彷徨四顧,若將喪其室家;諸軍妻子隱哭含悲,若將驅(qū)之水火。阛阓籍籍,欲語復(fù)噤,駭于傳聞,莫曉所謂。臣徐考之,則侍衛(wèi)之兵日夜?jié)摪l(fā),樞機(jī)之遞星火交馳,戎作之役倍于平時(shí),郵傳之程兼于疇昔,乃知陛下將有事于北征也。
侂胄以后族之親,位居極品,專執(zhí)權(quán)柄,公取賄賂;畜養(yǎng)無籍吏仆,委以腹心,賣名器,私爵賞,睥睨神器,窺覘宗社,日益炎炎,不敢向爾。此外患之居吾腹心者也。
朝臣有以庸瑣之資,請(qǐng)姻師旦,驟入政府者;有以諛佞之資,附阿侂胄,致身顯貴者。陳自強(qiáng)老不知恥,貪不知止,私植黨與,陰結(jié)門第,凡見諸行事,惟知侂胄,不知君父。此外患之居吾股肱者也。
爽、奕、汝翼諸李之貪懦無謀,倪、僎、倬、杲諸郭之膏粱無用,諸吳之恃寵專僣,諸彭之庸孱不肖;皇甫斌、魏友諒、毛致通、秦世輔之雕瘵軍心、瘡痍士氣,以致陳孝慶、夏興祖、商榮、田俊邁之徒,皆以一卒之材,各得把麾專制,平日剜膏刻血,包苴侂胄,以致通顯,饑寒之士咸愿食其肉而不可得。萬一陛下付以大事,彼之首領(lǐng)自不可保,奚暇為陛下計(jì)哉?此外患之居吾爪牙者也。
程松之納妾求知,或以售妹入府,或以獻(xiàn)妻入閣,魯〈宜宜〉之貢子為郎,富宮之庸駑充位。此外患之居吾耳目者也。
蘇師旦以穢吏冒節(jié)鉞,牙儈名爵;周筠以隸卒冒戎鈐,市易將相。此外患之扼吾咽喉者也。彼之所謂外患者實(shí)未足憂,而此之外患蓋已周吾一身之間矣。
"禮樂征伐,自天子出"。所貴乎中國(guó)者,皆聽命于陛下也。今也與奪之命、黜陟之權(quán),又不出于陛下,而出于侂胄。是吾有二中國(guó)也。命又不出于侂胄,而出于蘇師旦、周筠。是吾有三中國(guó)也。女真以區(qū)區(qū)之地,猶能逼我淮、漢,曾謂外患之居吾腹心、股肱、耳目、爪牙及吾咽喉,而不馮陵吾之宗廟社稷乎?曾謂一家之中自為秦、越,一舟之中自為敵國(guó),而能制遠(yuǎn)人乎?比年軍皆掊克,而士卒自仇其將佐;民皆侵漁,而百姓自畔其守令,家自為戰(zhàn)。此又啟吾中國(guó)億萬之仇敵也。今不務(wù)去吾腹心、股肱、爪牙、耳目、咽喉與夫億萬之仇敵,而欲空國(guó)之師,竭國(guó)之財(cái),而與遠(yuǎn)人相從于血刃相涂之地,顧不外用其心歟?
臣嘗推演兵書,自去歲上元甲子,五福太一初度吳分,四神直符對(duì)臨荊、楚,始擊蜚符旁臨甌、粵,青門直使交次于幽、冀,黑殺黃道正按于燕、趙。考之成法,主算最長(zhǎng),客算最短。兵以先發(fā)為客,后發(fā)為主。自太歲乙丑至庚午六年之間,皆不利于先舉。儻其畔盟犯義,撓我疆場(chǎng),至于事不獲已,然后應(yīng)之,則反主為客,猶曰庶幾。萬一國(guó)家首事倡謀,則將帥內(nèi)睽,士卒外畔,肝腦萬民,血刃千里。此天數(shù)之不利于先舉也。矧?qū)浻褂蓿娒裨箲?,馬政不講,騎士不熟,豪杰不出,英雄不收,饋糧不豐,形便不固,山砦不修,堡壘不設(shè),吾雖帶甲百萬,餫餉千里,而師出無功,不戰(zhàn)自敗。此人事之不利于先舉也。
臣愿陛下除吾一身之外患。吾國(guó)中之外患既已除,然后公道開明,正人登用,法令自行,紀(jì)綱自正,豪杰自歸,英雄自附,侵疆自還,中原自復(fù);天下自底于和平,四海自躋于仁壽,何俟乎兵革哉?不然,則亂臣賊子毀冕裂冠,哦九錫隆恩之詩,恃貴不可侔之相,私妾內(nèi)姬,陰臣將相,魚肉軍士,涂炭生靈,墜百世之遠(yuǎn)圖,虧十廟之遺業(yè)。陛下此時(shí)雖欲不與之偕亡,則禍迫于身,權(quán)出于人,俯首待終,何臍可噬。
事之未然,難以取信,臣愿以身屬之廷尉,待其軍行用師,勞還奏凱,則梟臣之首風(fēng)遞四方,以為天下欺君罔上者之戒。儻或干戈相尋,敗亡相繼,強(qiáng)敵外攻,奸臣內(nèi)畔,與臣所言盡相符契,然后令臣?xì)w老田里,永為不齒之民。
書奏,侂胄大怒,下大理,貶建寧圜土中??な馗挡蓱z之,命獄卒使出入毋系。伯成去,又迕守李大異,復(fù)置獄。
侂胄誅,放還,復(fù)入學(xué)登第,為殿前司官屬,郁不得志。謀去丞相史彌遠(yuǎn),事覺,下臨安獄。獄具,坐議大臣當(dāng)死。寧宗知岳名,欲生之,彌遠(yuǎn)曰:"是欲殺臣者。"竟杖死東市。
鄧若水,字平仲,隆州井研人。博通經(jīng)史,為文章有氣骨。吳曦叛,州縣莫敢抗,若水方為布衣,憤甚,將殺縣令,起兵討之。夜刲雞盟其仆曰:"我明日謁知縣,汝密懷刃以從,我顧汝,即殺之。"仆佯許諾,至期三顧不發(fā)。歸責(zé)其仆以背盟,仆曰:"平人尚不可殺,況知縣乎?此何等事,而使我為之。"若水乃仗劍徒步如武興,欲手刃曦,中道聞曦死,乃還。人皆笑其狂,而壯其志。
登嘉定十三年進(jìn)士第。時(shí)史彌遠(yuǎn)柄國(guó)久,若水對(duì)策極論其奸,請(qǐng)罷之,更命賢相,否則必為宗社憂??脊僦弥┘住2哒Z播行,都士爭(zhēng)誦之。彌遠(yuǎn)怒,諭府尹使逆旅主人幾其出入,將置之罪,或?yàn)橹?,乃已?/p>
理宗即位,應(yīng)詔上封事曰:
行大義然后可以弭大謗,收大權(quán)然后可以固大位,除大奸然后可以息大難。
寧宗皇帝晏駕,濟(jì)王當(dāng)繼大位者也,廢黜不聞?dòng)谙鹊?,過失不聞?dòng)谔煜?。史彌遠(yuǎn)不利濟(jì)王之立,夜矯先帝之命,棄逐濟(jì)王,并殺皇孫,而奉迎陛下。曾未半年,濟(jì)王竟不幸于湖州。揆以《春秋》之法,非弒乎?非篡乎?非攘奪乎?當(dāng)悖逆之初,天下皆歸罪彌遠(yuǎn)而不敢歸過于陛下者,何也?天下皆知倉(cāng)卒之間,非陛下所得知,亦諒陛下必?zé)o是心也,亦料陛下必能清表妖氛,以雪先帝、濟(jì)王父子終天之憤。今逾年矣,而乾剛不決,威斷不行,無以大慰天下之望。昔之信陛下之必?zé)o者,今或疑其有。昔之信陛下不知者,今或疑其知。陛下何以忍清明天日,而以此身受此污辱也?蓋亦求明是心于天下,而俾有辭于千古乎?為陛下之計(jì),莫若遵泰伯之至德,伯夷之清名,季子之高節(jié),而后陛下之本心明于天下。此臣所謂行大義以弭大謗,策之上也。
自古人君之失大權(quán),鮮有不自廢立之際而盡失之。當(dāng)其廢立之間,威動(dòng)天下。既立則眇視人主,是故強(qiáng)臣挾恩以陵上,小人怙強(qiáng)以無上,久則內(nèi)外相為一體,為上者喑默以聽其所為,日朘月削,殆有人臣之所不忍言者。威權(quán)一去,人主雖欲固其位,保其身,有不可得。宣繒、薛極,彌遠(yuǎn)之肺腑也;王愈,其耳目也;盛章、李知孝,其鷹犬也;馮榯,其爪牙也。彌遠(yuǎn)之欲行某事,害某人,則此數(shù)人者相與謀之,曷嘗有陛下之意行乎其間哉?臣以為不除此數(shù)兇,陛下非惟不足以弭謗,亦未可以必安其位,然則陛下何憚久而不為哉?此臣所以謂收大權(quán)以定大位,策之次也。
次而不行,又有一焉,曰:除大奸然后可以弭大難。李全,一流民耳,寓食于我,兵非加多,土地非加廣,勢(shì)力非特盛也。賈涉為帥,庸人耳,全不敢妄動(dòng),何也?名正而言順也。自陛下即位,乃敢倔強(qiáng),何也?彼有辭以用其眾也。其意必曰:"濟(jì)王,先皇帝之子也,而彌遠(yuǎn)放弒之?;蕦O,先皇帝之孫也,而彌遠(yuǎn)戕害之。"其辭直,其勢(shì)壯,是以沿淮數(shù)十萬之師而不敢睥睨其鋒。雖曰今暫無事,未也,安知其不一日羽檄飛馳,以濟(jì)王為辭,以討君側(cè)之惡為名?彌遠(yuǎn)之徒,死有余罪,不可復(fù)惜,宗社生靈何辜焉?陛下今日而誅彌遠(yuǎn)之徒,則全無辭以用其眾矣。上而不得,則思其次,次而不得,則思其下,悲夫!
制置司不敢為附驛,卻還之。以格當(dāng)改官,奏上,彌遠(yuǎn)取筆橫抹之而罷。
嘉熙間,召為太學(xué)博士,當(dāng)對(duì),草奏數(shù)千言,略曰:"寧宗不豫,彌遠(yuǎn)急欲成其詐,此其心豈復(fù)愿先帝之生哉?先帝不得正其終,陛下不得正其始,臣請(qǐng)發(fā)冢斫棺,取其尸斬之,以謝在天之靈。往年臣嘗上封事,請(qǐng)禪位近屬,以洗不義之污,無路自達(dá),今其書尚在,謹(jǐn)昧死以聞。"
將對(duì)前一日,假筆吏于所親潘允恭,允恭素知若水好危言,諭筆吏使竊錄之。允恭見之,懼并及禍,走告丞相喬行簡(jiǎn),亦大駭。翼日早朝,奏出若水通判寧國(guó)府。退朝,召閣門舍人問曰:"今日有輪對(duì)官乎?"舍人以若水對(duì),行簡(jiǎn)曰:"已得旨補(bǔ)外矣,可格班。"若水袖其書待廡下,舍人諭使去,若水怏怏而退。自知不為時(shí)所容,到官數(shù)月,以言罷,遂不復(fù)仕,隱太湖之洞庭山。
賈似道在京湖,聞其名,辟參軍事。若水雅思其鄉(xiāng),乃起從其招,因西歸蜀。居山中,有盜夜劫之,若水危坐不動(dòng),盜擊其首,流血被面,亦不動(dòng),乃舍去。若水為學(xué)務(wù)躬行,恥為空言。削木為主,大書曰"自古以來忠臣孝子義夫節(jié)婦之位",歲時(shí)祀之。有一子,膂力絕人,筑山砦,以兵捍衛(wèi)鄉(xiāng)井。砦破,舉家遇害。
僧真寶,代州人,為五臺(tái)山僧正。學(xué)佛,能外死生。靖康之?dāng)_,與其徒習(xí)武事于山中。欽宗召對(duì)便殿,眷赍隆縟。真寶還山,益聚兵助討。州不守,敵眾大至,晝夜拒之,力不敵,寺舍盡焚。酋下令生致真寶,至則抗詞無撓,酋異之,不忍殺也。使郡守劉騊誘勸百方,終不顧,且曰:"吾法中有口四之罪,吾既許宋皇帝以死,豈當(dāng)妄言也?"怡然受戮。北人聞見者嘆異焉。
莫謙之,常州宜興僧人也。德祐元年,糾合義士捍御鄉(xiāng)閭,詔為溧陽尉。是冬,沒于戰(zhàn)陳,贈(zèng)武功大夫。
時(shí)萬安僧亦起兵,舉旗曰"降魔",又曰:"時(shí)危聊作將,事定復(fù)為僧。"旋亦敗死。
徐道明,常州天慶觀道士也。為管轄,賜紫。德祐元年,北兵圍城,道明謁郡守姚訔請(qǐng)?jiān)唬?quot;事急矣,君侯計(jì)將安出?"訔曰:"內(nèi)無食,外無援,死守而已。"道明亟還,慨然告其徒曰:"姚公誓與城俱亡,吾屬亦不失為義士。"乃取觀之文籍置石函,藏坎中。兵屠城,道明危坐焫香,讀《老子》書。兵使之拜,不顧,誦聲瑯然;以刃脅之,不為動(dòng),遂死焉。
關(guān)鍵詞:宋史,列傳
陳東字少陽,鎮(zhèn)江丹陽人。早有俊秀的聲名,灑脫不拘不肯屈居人下,不為貧寒低賤所憂懼。蔡京、王黼用事專權(quán),人們不敢指責(zé),只有陳東無所隱瞞忌諱。他所到場(chǎng)的宴會(huì)集會(huì),在座的客人害怕連累自己,逐漸避開。陳東以貢士進(jìn)入太學(xué)。宋欽宗即皇帝位,陳東率領(lǐng)他的門徒拜伏于宮闕下上奏書,議論說:“今天的政事,蔡京敗壞亂政于前,梁師成暗中策劃做壞事在后,李彥結(jié)怨仇于西北,朱面力結(jié)怨恨于東南,王黼、童貫又結(jié)怨仇于遼國(guó)、金國(guó),創(chuàng)開邊事。應(yīng)當(dāng)誅殺六賊,把他們的首級(jí)傳送四方,以謝罪于天下?!毖哉Z極為憤恨懇切。第二年春天,童貫等人挾持宋徽宗向東巡行,陳東獨(dú)自上奏書請(qǐng)求朝廷追回童貫按典刑治罪,另外選擇忠信的人前往侍奉徽宗左右。金人迫近京師,陳東又請(qǐng)求朝廷誅殺六賊。當(dāng)時(shí)梁師成還留在禁中,陳東揭發(fā)他的前后奸詐陰謀,于是被貶謫而死。
李邦彥建議與金國(guó)求和,李綱和種師道主張抗金,李邦彥因?yàn)樾⌒〉氖ЮT免李綱而割讓三鎮(zhèn),陳東又率領(lǐng)太學(xué)諸生拜伏在宣德門下上奏書說:
“在朝廷的大臣,奮勇不顧自身安危,以身任天下重任的,是李綱這樣的人,這就叫作國(guó)家的大臣。其庸俗荒謬沒有才能、忌賢妒能動(dòng)不動(dòng)為自己謀算,不體恤國(guó)家大事的是李邦彥、白時(shí)中、張邦昌、趙野、王孝通、蔡懋、李..等這些人,這就叫作國(guó)家的賊臣。
“陛下提拔李綱位列大臣之中,不到一二天為執(zhí)政大臣,中外互相慶賀,知道陛下能任用賢能了。斥退白時(shí)中而不加任用,知道陛下能去掉邪惡了。但李綱任事而未能單獨(dú)掌權(quán),白時(shí)中受到擯斥而沒有離開朝廷,恢復(fù)李邦彥的宰相職位,又以張邦昌為宰相,其余的人又都提拔任用,為什么陛下任用賢能還不能不懷疑,去掉邪佞還不能不疑慮呢?現(xiàn)在又聽說罷免李綱的官職,我們感到驚疑,不知道這是什么原因。
“李綱起自下級(jí)官吏,獨(dú)任國(guó)家大事,李邦彥等人像仇人一樣憎恨他,恐怕他成功,因?yàn)橛帽行⌒〔焕?,于是得以趁機(jī)會(huì)鉆空子,歸罪于李綱。大概一勝一負(fù),兵家常事,怎么可以就因此排擠任事的大臣!我私下聽說李邦彥、白時(shí)中等人都勸陛下臨幸他地,引起京師動(dòng)亂,如果不是李綱替陛下陳述意見,那么皇帝播遷,宗廟社稷已經(jīng)成為廢墟,百姓已遭受殘害。依恃陛下聰明不被迷惑,特地同意李綱的請(qǐng)求,大概李邦彥等人讒言嫉妒無所不至。陛下如果聽信他們的話,罷斥李綱不予任用,那么國(guó)家存亡,就不能知道了。李邦彥等人堅(jiān)持意見割讓土地而河北危,河北實(shí)在是朝廷的根本,沒有三關(guān)四鎮(zhèn),這是丟棄河北,朝廷能夠再建都大梁?jiǎn)??而且不知割讓太原、中山、河間三鎮(zhèn)以北之后,李邦彥等人能夠使金人不再背棄盟約嗎?
“一進(jìn)一退,在李綱本人來說很輕,對(duì)朝廷來說是很重大的事情。希望陛下馬上推翻前命,恢復(fù)李綱的舊職。以安定中外之心,把軍事托付給種師道。陛下不相信我的話,請(qǐng)遍問各國(guó)人民,必定都會(huì)說李綱可用,李邦彥等人可以罷斥。任用與舍棄之間,不可不審慎!”
因隨從陳東的軍民有幾萬人。奏書傳到皇帝手里,傳圣旨慰撫的人交錯(cuò),眾人不肯離去,正要抬登聞鼓把它擊破,喧嘩呼喊震地。有宦官出來,大家割他的肉并把他裂體分尸。于是急速詔令李綱入朝,重新統(tǒng)領(lǐng)行營(yíng),派人安撫勸諭眾人,才逐漸退去。
金人已經(jīng)撤走,學(xué)官互相觀望,當(dāng)時(shí)宰執(zhí)議論除去拜伏在宮闕上的士人,首先從陳東開始。京兆尹王時(shí)雍想把學(xué)生們?nèi)枷陋z,人人恐懼。宋朝廷任用楊時(shí)為祭酒,恢復(fù)陳東的職位,派聶山到太學(xué)安撫示諭,然后安定下來。吳敏想平息誹謗,建議奏補(bǔ)陳東官職,賜給住宅,被任為太學(xué)錄。陳東又請(qǐng)求誅殺蔡氏,而且極力辭官以回家,前后五次上奏書。既然回去,又參與鄉(xiāng)薦。
南宋高宗即皇帝位五天,以李綱為宰相,又過五天召陳東到朝廷。陳東沒有得到應(yīng)對(duì)的機(jī)會(huì),適逢李綱去相位,就上奏書請(qǐng)求挽留李綱而罷免黃潛善、汪伯彥。沒有得到答復(fù)。陳東請(qǐng)求皇帝親征以使徽、欽二帝回來,對(duì)諸將不進(jìn)兵予以治罪,來振作士氣;皇帝車駕回京師,不要臨幸金陵。又沒有得到答復(fù)。黃潛善等人才揭示李綱要皇帝臨幸金陵的舊奏章,陳東說李綱在路中途,不知道國(guó)家事體,應(yīng)該以后說為正,必須迅速罷免黃潛善這些人。
恰逢布衣士人歐陽澈也上奏書討論國(guó)家大事,黃潛善就以話激怒高宗,說不趕快殺陳東,將要又鼓動(dòng)眾人拜伏在宮闕上。詔書惟獨(dú)傳達(dá)到黃潛善的住所。府尹孟庾召陳東討論事情,陳東請(qǐng)求吃了飯才走,親手書寫對(duì)家事的分別處置,字畫像平時(shí)一樣,寫完就授給他的跟從說“:我死,你把它送回去給我的雙親?!背酝觑埳蠋?,官吏面有難色,陳東笑著說“:我是陳東,害怕死就不敢說話,已經(jīng)說了肯逃避死亡嗎?”官吏說:“我認(rèn)識(shí)您,怎么敢相逼迫?!币粫?huì)兒,陳東備辦帽子衣帶出來,告別同事,就與歐陽澈在集市中被斬殺。四明李猷贖買他的尸體埋葬。陳東起初不認(rèn)識(shí)李綱,只是因?yàn)閲?guó)家的緣故,到為之而死,認(rèn)識(shí)與不認(rèn)識(shí)陳東的人都替他悲傷流涕。當(dāng)時(shí)陳東年紀(jì)四十二歲。
黃潛善已殺害陳東、歐陽澈二人,第二天,府尹報(bào)告事情,只詰問他為什么不先稟報(bào)再殺,稍微顯示不高興的臉色,以表明不是自己的意思。過了三年,高宗感動(dòng)悔悟,追贈(zèng)陳東、歐陽澈為承事郎。陳東沒有兒子,以他的親戚一人及歐陽澈的一個(gè)兒子為官,命令州縣安撫他們的家人。等到皇帝車駕過鎮(zhèn)江,派守臣祭祀陳東墓,賜予緡錢五百。紹興四年(1134),陳東、歐陽澈一起加朝奉郎、秘閣修撰,以他們的后代二人為官,賜給田地一百畝。
歐陽澈字德明,撫州崇仁人。年輕時(shí)是個(gè)美男子,善于談?wù)撌朗?,崇尚氣?jié)和正大的言論,意氣激昂不為屈服,而憂國(guó)憫時(shí),出于他的天性。靖康初年,應(yīng)對(duì)制策條陳弊政,上陳安邊御敵十策,州官府不準(zhǔn)傳送,歐陽澈退下州府而又搜集朝廷的闕失,時(shí)政的乖違,可以用來保衛(wèi)國(guó)家抵御惡俗的辦法、除去蠹國(guó)害民的賊臣十件事,再次寫成奏章,并且被傳送給皇帝。不久又論列十事,說:“我所進(jìn)獻(xiàn)的三個(gè)奏章確實(shí)是切中要害,但是有的是觸犯當(dāng)權(quán)大臣,有的是違背陛下的聽聞,或者結(jié)怨于富貴人家,或者遺怒于御史臺(tái)、諫院的官員,我不是不知道,卻敢于向陛下直言不諱的原因,是希望用自身而使天下安定。”歐陽澈所上奏書為三個(gè)巨軸,驛站的士兵推辭拿不動(dòng),州將為此挑選力士扛在肩上行走。
適逢金人大舉入侵,脅迫宋朝廷在汴京城下締結(jié)盟約而離去,歐陽澈聽說此事,就告訴他人:“我能夠用口討伐金人,比百萬軍隊(duì)要強(qiáng),愿意殺身以安定社稷國(guó)家。如果皇帝不信任我,請(qǐng)把我的子女放在朝廷作為人質(zhì),自身出使金國(guó),奉親王返回?!蓖l(xiāng)人每每笑他狂妄,阻止他而不能,歐陽澈就徒步走到皇帝臨時(shí)居住的地方。宋高宗在南京即皇帝位,歐陽澈拜伏在宮闕上上書奏事,極力詆罵當(dāng)權(quán)的大臣,于是被殺害,見《陳東傳》。死時(shí)年紀(jì)三十七歲。
許翰在政事堂,退朝后,他問黃潛善處分什么人,黃潛善說:“斬陳東、歐陽澈。”許翰大驚失色,因而查究詔書為什么沒有送政事堂的原因,黃潛善說:“只送給我黃潛善,所以你不能看到?!痹S翰于是極力要求解除職務(wù)。他替陳東、歐陽澈撰寫哀詞。歐陽澈所著《飄然集》六卷,會(huì)稽胡衍已把它刻印,豐城人范應(yīng)鈁在學(xué)校中為歐陽澈建立祀祠。
馬伸字時(shí)中,東平人。紹圣四年(1097)進(jìn)士。不喜歡奔走趨赴,每次調(diào)任官職,未曾選擇便利的地方。任成都郫縣縣丞,郡守委托他收取成都的租稅。從前收繳稅的人都因接受美色珍玩喜好引誘而失敗,馬伸請(qǐng)求杜絕素來就有的弊端。百姓爭(zhēng)先輸納租稅,以致沿途和衣而睡等到天亮,常平使者孫俟早上出行,奇怪地詢問他們,百姓都說“:今年馬縣丞接受納租不使我們?yōu)殡y?!睂O俟向朝廷推薦馬伸。
崇寧初年,范致虛攻擊程頤制造邪說,下令河南府把他的學(xué)生全部逐走。馬伸為京西法曹,打算依程頤門下求學(xué),托張繹求見,來回十次反而愈加恭敬,程頤堅(jiān)決辭謝。馬伸想辭官而來,程頤說:“時(shí)論正異,恐怕給你連累,你能丟棄官職,那么官就不必舍棄了?!瘪R伸說:“使我得以聞見道理,死有什么遺憾,何況未必死呢?”程頤感嘆馬伸有志氣,引進(jìn)了他。從此馬伸閑暇時(shí)即使是刮風(fēng)下雨必每天去造訪程頤一次,嫉妒的人流言蜚語中傷他,他不顧,終于受學(xué)《中庸》而返回。
靖康初年,孫傅以卓越德行推薦馬伸,御史中丞秦檜迎接征召他,提拔為監(jiān)察御史。等到汴京陷落,金人立張邦昌為皇帝,集中百官,周圍用軍隊(duì)威脅他們,使他們推戴張邦昌。眾人唯唯諾諾,馬伸唯獨(dú)挺身說:“我的職守是上諫爭(zhēng)論,忍心袖手旁觀嗎?”就與御史吳給相約秦檜共同寫議狀,請(qǐng)求保存趙氏,恢復(fù)嗣君的皇位。適逢統(tǒng)制官吳革起義,招募軍隊(duì)以圖恢復(fù)徽、欽二帝的皇位,馬伸參預(yù)了吳革的謀劃。
張邦昌已僭立皇帝位,賊臣多隨從獻(xiàn)媚他,馬伸首先寫信請(qǐng)張邦昌趕快迎奉元帥康王。諫院沒有肯與他連名的人,馬伸獨(dú)自拿著信前往,但銀臺(tái)司看到信不稱臣,拒辭不接受。馬伸拂動(dòng)衣袖叱責(zé)說“:我今天不惜一死,正是為了這個(gè)而已,你想要我稱臣嗎?”銀臺(tái)司立即向尚書省交付陳述,以給張邦昌看。其信大略說:
“相公事奉幾朝,為宋朝的輔佐大臣,近來不幸被強(qiáng)敵逼迫,使你擔(dān)任偽號(hào),事變出于突如其來,相公此時(shí)難道認(rèn)為節(jié)義可以侵犯,君主可以忘卻,國(guó)家百姓可以蒙蔽嗎?之所以忍耐片刻死亡而假裝聽從他們,其心里像在說:與其白白遜位給他人而實(shí)際上亡掉趙氏的祖廟,不如虛受于自己而實(shí)際上保存趙氏以歸位。忠臣義士沒有立即就死,全城百姓沒有立即發(fā)生變亂的原因,也是認(rèn)為相公一定能夠立趙氏遺孤為皇帝。
“現(xiàn)在金人北還,相公義當(dāng)憂慮恐懼,自行列于朝臣??低踉谕饷?,國(guó)家統(tǒng)緒有所屬,監(jiān)獄里的罪犯歌頌,人們都?xì)w心向往。應(yīng)該馬上派使臣往來問候,清掃宮室,率領(lǐng)群臣一起迎康王而立他為皇帝。相公易服退隱居住,禁宮之中的大小事務(wù)都稟命于太后,其下赦書施以恩惠,收攏人心等事,暫且拘束,等康王登皇位施行。然后相公稱臣由自己承擔(dān)錯(cuò)誤的責(zé)任,以表明身為人臣,為防止禍患所欺瞞,遭受仇敵脅迫玷污,當(dāng)時(shí)不能就死,以待陛下,今天還有什么面目事奉君主,向刑部投案自首請(qǐng)求處死,作為人臣失去氣節(jié)的懲戒,拜伏宮闕下等待命令。像這樣,那么賢明的君主一定能夠明察相公忠實(shí)保存國(guó)家,本義不是偷生,而且忘記過錯(cuò)而以功錄用。
“現(xiàn)在你的計(jì)謀不是從這出發(fā),已經(jīng)很有些時(shí)候了,毫無顧忌還當(dāng)作出乎意料的憑據(jù),安臥在禁中,好像是本來就有的。大家的心猶豫不決,道路紛亂彌漫,說相公正挾持強(qiáng)大的金國(guó),派人去游說康王,暫且令他南逃,作為使他久遠(yuǎn)不回來的計(jì)策。上天難欺,百姓可畏。相公如果因我的話粗略有所覺悟,至此改變圖謀,還可以轉(zhuǎn)禍為福于朝夕之間。過了這之后,那么相公包藏已深,志慮轉(zhuǎn)向異志,對(duì)外掩飾事端,荒廢日子等待希望,卻暗中交結(jié)仇敵,聯(lián)合作亂,帝王祖先在天,決沒有成功的道理,馬伸一定不能輔助相公成為宋朝的叛臣。我請(qǐng)求首先在都市受死,以表明這種心跡?!?/p>
張邦昌得到馬伸的奏書,氣沮謀喪。第二天,討論迎接哲宗皇后孟氏垂簾聽政,追還偽赦令,于是派馮氵解、李回等人迎接康王回朝。
當(dāng)時(shí)王及之等還請(qǐng)求登記龍德宮珍貴的物品,變賣靈池魚藕,以資助官府用度。馬伸又慨然引證氣節(jié)曉諭他們說:“古代人臣離職,三年不再返回,然后收回他的田地房屋。君主這樣禮遇臣下,臣下報(bào)答君主應(yīng)當(dāng)怎樣呢?現(xiàn)在徽、欽二帝到遠(yuǎn)地巡狩,還沒有出國(guó)境,天下之人翹首北望,想要追隨把二帝拉回來?;实鄣呢?cái)物文書,能忍心一個(gè)早上而被毀掉嗎?你們違背節(jié)義太過分了!”馬伸力爭(zhēng)才使王及之等人罷手。
宋高宗即皇位,馬伸跪下上奏章以都城失陷不能救援,君主被擄走不能死義,請(qǐng)求就地放逐削職?;实壑浪兄伊x之心效力于國(guó)家,提拔他為殿中侍御史,撫諭荊湖、廣南,以誅殺張邦昌及其黨徒王時(shí)雍等人。馬伸所過州縣,詢問考察官吏賢能與否以及百姓的利害病端,以便依次排列向朝廷上奏。
馬伸從荊湖、廣南將要入朝上奏黃潛善、汪伯彥不法行為共十七事,草疏已經(jīng)備辦,朝廷正召用孫覿、謝克家,于是首先上奏:“孫覿、謝克家旨趣操行不端正,在靖康年間與王時(shí)雍、王及之等七人結(jié)為死黨,依附耿南仲倡為和議,助成奸賊的謀劃,有不主張和議的人,就打算捉住送給金人。孫覿接受金人的女子樂隊(duì),起草章表獻(xiàn)媚金人,極其筆力之所能,是有負(fù)于國(guó)家的奸賊,應(yīng)該加以流放遠(yuǎn)地?!睕]有得到朝廷的答復(fù)。馬伸又進(jìn)疏說:
“陛下得到黃潛善、汪伯彥任他們?yōu)檩o佐宰相,委任不再懷疑。然而自從他們?nèi)霝樵紫嘁詠?,處理事情不曾符合眾人的感情,于是使女真日益?qiáng)大,盜賊日益勢(shì)盛,國(guó)家根本日益迫促,威嚴(yán)權(quán)力日益削弱。而且三鎮(zhèn)不服,汴都正危,前天忽然下還都的詔書,至今皇駕不能順利動(dòng)身。他們不謹(jǐn)遵詔命如此。在野未出仕的人對(duì)策不合法式,考官罰錢可以了,一天貶斥三個(gè)舍人,而用沈晦、孫覿、黃哲這些群小來掌管誥命。他們升降進(jìn)退人材如此不公平。吳給、張..因言事被逐貶,邵成章因向皇帝言事被流放遠(yuǎn)地。他們堵塞言路如此。祖宗原有制度,諫官御史有缺額,御史中丞、翰林學(xué)士開列名單以進(jìn)用,三省不敢干預(yù),有深刻的含義。近來擬用臺(tái)諫官,大多取用親戚故友,不過是想作為自己的助手。他們敗壞法律毫無顧忌如此。張愨、宗澤、許景衡公正忠誠(chéng)有才能,都可以擔(dān)負(fù)重任,黃潛善、汪伯彥忌妒他們,后壓抑迫害他們至死。其妨功害能如此。有人責(zé)成他們以救火拯溺的事情,就說難言,大概認(rèn)為陛下控制他們以致不能夠執(zhí)行。有人詢問陳東之死,就說不知道,大概認(rèn)為這件事是由于陛下的緣故。他們有過錯(cuò)就聲稱是君主、有好事就聲稱是自己如此。呂源狂妄刁橫,陛下把他貶逐離開朝廷,不到幾個(gè)月他由郡守升任發(fā)運(yùn)使,他們強(qiáng)狠自專如此。御營(yíng)使雖然主掌兵權(quán),凡是行在各軍都屬他的統(tǒng)轄,黃潛善、汪伯彥另外建立親軍一千人,請(qǐng)托供給居住的地方,比眾兵優(yōu)厚。他們勉力收攏軍心如此。廣泛地販賣私人恩惠,就多恢復(fù)祠官的缺額;共同作惡的人互相救助,就極力庇護(hù)王安中的罪行。摘取他們所作所為,難道不是辜負(fù)了陛下的重托嗎?
“陛下勉力含忍不肯貶逐他們,極端困苦劫后殘留的人民已經(jīng)感到絕望,二帝回朝的日子在什么時(shí)候呢?我每每想到這些,就不如沒有生命。歲月如流,時(shí)機(jī)容易失去,希望陛下迅速解除黃潛善、汪伯彥的權(quán)力,另外選擇賢能,共同圖謀國(guó)家大事。”
奏疏入內(nèi),留在朝中。第二天,馬伸改任衛(wèi)尉少卿。馬伸因論事不被采納,辭謝不接受官職,抄錄他的奏疏申送御史臺(tái),又多次上奏章說:“我所說的可以采納,就請(qǐng)求施行,如果我所說的不對(duì),應(yīng)當(dāng)按欺騙蒙蔽治罪?!鄙蠒Q病辭職等待命令。十天后,詔令馬伸所說的事不符合實(shí)事,送吏部責(zé)令他到濮州監(jiān)酒稅。當(dāng)時(shí)當(dāng)權(quán)的人非常憤怒,一定想殺掉他,因濮州近敵人邊境,所以有這一命令。當(dāng)權(quán)者催促馬伸上路,馬伸安適愉快地整理行裝而上路,死在道路途中。有人說王淵在濮州,黃潛善秘密促使他對(duì)馬伸下手。天下認(rèn)識(shí)或者不認(rèn)識(shí)馬伸的人都為馬伸感到冤屈痛惜。
第二年,金人攻陷廣陵,馬伸的話開始靈驗(yàn),黃潛善、汪伯彥才因誤國(guó)被流竄誅戮,于是御史臺(tái)官員上奏馬伸曾論黃潛善等人的罪行,就又以衛(wèi)尉少卿召用馬伸,實(shí)際上不知道他是活是死。不久加官直龍圖閣。
紹興初年,胡安國(guó)上《時(shí)政論》,其中有這樣的話說:“馬伸說黃潛善、汪伯彥處置違逆,條陳他們的罪狀,凡是舉一事例,必定立一證據(jù),都是眾人所共知共見的,不敢以無為有,以是為非。但當(dāng)時(shí)曾沒有聽從施行,反而以為他所說的事情不實(shí)而重重責(zé)罰他,這是懲罰沮喪忠義正直,邪妄之說怎么停息,公道怎么明晰呢?馬伸已被貶逐到遠(yuǎn)地,雖然有詔命,但歸期渺茫,君子感到憫惜。以龍圖閣作為文飾,還是未盡褒獎(jiǎng)勸誡的法度。請(qǐng)重加追獎(jiǎng),澤及他的子孫,以承奉天意?!痹t令贈(zèng)馬伸為諫議大夫。
馬伸天資純樸剛強(qiáng),學(xué)問有本末,勇于為義,但蘊(yùn)藏深厚,以自我出名為恥。建炎初年,右正言鄧肅曾論朝廷官員對(duì)張邦昌稱臣的人,一律貶二秩,馬伸沒有為自己爭(zhēng)辯。凡是有所心得,就刪削修改稿子,人們很少知道他。當(dāng)官時(shí),早晨起來必須整衣端坐,讀一遍《中庸》,然后出來處理事務(wù)。每每說“:我的志向在于行道。以富貴為心,就被富貴所牽累,以妻子兒女為念頭,就被妻子兒女而改變自己的志向,這樣道就不能傳播了?!彼栽趶V陵時(shí),一擔(dān)行李,一半是圖書。山東已亂,家還留在鄆州。馬伸常常稱:“孔子說:‘有志的士人不怕拋尸深溝,勇敢的士人不害怕丟掉自己的腦袋。’今天是什么時(shí)候,深溝是我死亡的地方?!?
呂祖儉字子約,婺州金華人,是呂祖謙的弟弟,像學(xué)生一樣受學(xué)于呂祖謙。監(jiān)明州倉(cāng),將要上任,恰逢呂祖謙去世。按照吏部四選注授官員差遣的規(guī)定半年不上任的為逾限過犯,呂祖儉決心打算服滿為期一年的喪期,朝廷同意了他的請(qǐng)求,詔官員上任逾限以一年為期限,以呂祖儉開始。
呂祖儉守滿一年喪赴銓選,丞相周必大告訴尚書尤袤招用他,呂祖儉已調(diào)任衢州法曹而后來前往拜見。潘時(shí)經(jīng)略廣東,想要征召他為屬官,呂祖儉辭謝。不久因侍從鄭僑、張杓、羅點(diǎn)、諸葛庭瑞推薦,朝廷召見他授予籍田令。
中丞何澹親生父親的繼室周氏死,何澹打算穿哀悼伯母的喪服,傳送太常禮院百官雜議。呂祖儉寫信給宰相說:“《禮》曰:‘作為亻及的妻子,是為白的母親。’現(xiàn)在周氏不是中丞父親的妻子嗎?打算不稱她為母親而稱什么呢?中丞作為諷諫的御史臺(tái)長(zhǎng)官,卻以不孝,使百官僚臣如何看待這件事。”被任命為司農(nóng)簿,不久以后請(qǐng)求補(bǔ)任外官,通判臺(tái)州。寧宗即皇帝位,任命他為太府丞。
當(dāng)時(shí)韓..胄漸漸當(dāng)權(quán),正言李沐議論右相趙汝愚要求罷免他。呂祖儉上奏“:趙汝愚也不能沒有過錯(cuò),但是沒有到像議論的人所講的那樣的地步?!表n..胄憤怒地說“:呂寺丞難道要干預(yù)我的事情嗎?”適逢祭酒李祥、博士楊簡(jiǎn)都上書為趙汝愚辨冤,李沐都一一彈劾罷免他們。呂祖儉就用袋封緘上書奏事說“:陛下剛開始政治清明,選拔重用忠良之士,然而未執(zhí)行多久,朱熹是耆宿儒臣,有所議論,就趕快使他離開朝廷;彭龜年是舊時(shí)學(xué)者,有所議論,就趕快答應(yīng)他離開朝廷;至于李祥閱歷多而練達(dá)世事、篤敬誠(chéng)實(shí),沒有偏向,這是眾人所共同信服的,現(xiàn)在又終于被斥責(zé)放逐。我恐怕從此天下有應(yīng)當(dāng)說的事情,必將會(huì)相視以為告誡,閉口不敢進(jìn)言的風(fēng)氣一旦形成而不容易糾正過來,這難道對(duì)國(guó)家有利嗎?”
呂祖儉又說“:現(xiàn)在的敢于講話的士人,他們所犯難的不是在于得罪君王父親,而在于忤逆權(quán)勢(shì)。姑且以我所知道的講一講,難莫難于議論災(zāi)異,但言而不諱的,是因?yàn)槠涫屡c權(quán)勢(shì)之人無關(guān)。如果是皇帝御筆之降,朝廷不敢難違,御史臺(tái)、諫院不敢深加議論,給事中、中書舍人不敢固執(zhí)己見,原因是因?yàn)榇耸掠嘘P(guān)貴要寵臣,很擔(dān)心乘間激發(fā)而受牽連得罪他們。所以凡是勸導(dǎo)皇帝事從中出的人,大概想借皇帝的聲勢(shì),以逐漸竊取威權(quán)而已。近來路人皆知,左右親近大臣,在官吏的進(jìn)退升降、任免之際,間或得到顯達(dá)的人,車馬輻湊,門庭如市,憑借權(quán)力寵愛,搖撼朝廷。我擔(dān)心事態(tài)積漸而擴(kuò)及,政歸寵臣,不在朝廷,凡所引薦進(jìn)用的都是其所親近的人,凡所傾覆陷害的都是其所厭惡的人,其只是側(cè)目畏懼,不敢指責(zé),而且阿附順從,內(nèi)外表里的禍患,必將出現(xiàn)。我因李祥獲罪而深究及此,這難道是矯激自取罪戾嗎?實(shí)在是因?yàn)槭繗忸j廢之中,稍稍忤逆權(quán)臣,則離去不再回來。私下?lián)鷳n太甚,很擔(dān)心陛下勢(shì)單力孤,而相與維持國(guó)家的人漸少。”
奏疏已上呈,祖儉在家待罪。有圣旨,呂祖儉與人互相勾結(jié)欺罔皇帝,貶謫到韶州居住。中書舍人鄧陽交奏,祖儉罪不至貶?;实塾P批示“:祖儉意在沒有君主,罪責(zé)當(dāng)殺,流竄貶逐已經(jīng)是寬恩他了?!鼻》陿氰€給皇帝進(jìn)讀呂公著元..初年所上陳十事,因此進(jìn)言說:“像呂公著是國(guó)家大臣,還可十代寬宥其家,前不久太府寺丞呂祖儉因言事得罪,他是呂公著的孫子?,F(xiàn)在把他投貶嶺外,萬一倘若死去,圣朝有殺害言官的名聲,我私下替陛下憐惜?!被实蹎枴埃簠巫鎯€所說的是什么事?”樓鑰然后才知前不久對(duì)呂祖儉的貶謫不是出自皇帝的意思。韓..胄對(duì)他人說:“再有救助呂祖儉的,當(dāng)把他安置在新州居住了。”眾人不敢說話。有人對(duì)韓..胄說:“自從趙丞相離開朝廷,天下已經(jīng)憤恨到極點(diǎn),現(xiàn)在又把呂祖儉貶投瘴氣之地,如果不幸死亡,那么怨恨愈加嚴(yán)重,不如稍稍徙往內(nèi)地?!表n..胄也醒悟。呂祖儉到達(dá)廬陵,將要往嶺外,得朝旨改送吉州居住。遇朝廷大赦,酌量移往高安。慶元二年(1196)去世,詔令歸葬。
呂祖儉貶謫,朱熹寫信給他說:“我以官職則比子約你高,以皇上顧遇恩禮比子約你重,但坐視一群小人的作為,不能講一句話以報(bào)效皇上,卻讓子約你獨(dú)舒煩悶不平,觸犯眾小人而赴禍機(jī),非常慚愧嘆息。”呂祖儉回信說“:在朝廷參予時(shí)事,就像在水火中,不可以居住一早上。如果住在鄉(xiāng)閭間,治亂不知,又怎么多說呢?”在謫所,呂祖儉讀書窮理,賣藥以自給。每次出行,一定穿著草鞋徒步行走,作為過南嶺的準(zhǔn)備。他曾說:“因?yàn)槭赖雷兓兴菡郏ヒ幌蚬?jié)操的人,本不值得講了;因?yàn)槭赖雷兓庵居職庥兴鲆娴?,也是出于本心?!彼鶎懳恼掠小洞笥藜?。呂祖儉堂弟呂祖泰。
呂祖泰字泰然,壽州人,呂夷簡(jiǎn)六世孫,寓居在常州的宜興。性情通達(dá),崇尚義氣友誼,學(xué)問廣博。遍游江、淮地區(qū),交結(jié)當(dāng)代知名人士,得到錢物有時(shí)分給他們攜帶離去,毫無吝嗇之氣。飲酒至幾斗不醉,議論時(shí)事無所忌諱,聽說的人有的掩耳而走。
慶元初年,呂祖儉因言事被貶謫到韶州居住,既而移住瑞州,呂祖泰步行前往省視,逗留了一個(gè)多月,告訴他的朋友王深厚說:“自從我兄長(zhǎng)被貶,各人緊閉嘴巴,我雖然沒有職位,義必以言報(bào)國(guó),當(dāng)稍稍等待,現(xiàn)在不敢因此連累我的兄長(zhǎng)?!钡鹊絽巫鎯€死于貶所,嘉泰元年(1201),周必大降職少保辭官,呂祖泰對(duì)此憤恨,就到登聞鼓院上書,論說韓..胄有無君之心,請(qǐng)求殺之以防止禍亂。其大致說“:道學(xué),是從古代就作為國(guó)家所憑借的東西。丞相趙汝愚,是現(xiàn)在有很大功勛勞績(jī)的人。樹立偽學(xué)之禁,貶逐趙汝愚的朋輩,這是將要掏空陛下的國(guó)家,而陛下不知醒悟嗎?陳自強(qiáng)、韓..胄以兒童婦人之師,逾越等級(jí)到宰相輔臣的位置。陛下舊學(xué)大臣,如彭龜年等人,現(xiàn)在在哪里呢?蘇師旦,是平江的吏胥,因皇帝即位之前居平江而得到符節(jié)和斧鉞;周筠,是韓氏的仆役,因皇后親屬得做大官。不知陛下在平江宅邸時(shí)果真認(rèn)識(shí)蘇師旦嗎?后妃的親屬中果真有周筠嗎?凡是韓..胄之徒,自我尊大而卑視朝廷,一下到了這樣的地步!希望速誅..胄及蘇師旦、周筠,而且罷免貶逐陳自強(qiáng)之徒。只有周必大可以任用,應(yīng)該以他代理相位,不然的話,事情將不能預(yù)測(cè)?!弊鄷怀?,中外大為驚駭。
有旨:“呂祖泰挾私怨上書,語言狂妄,發(fā)連州拘禁管制?!庇抑G議大夫程松與呂祖泰親近友愛,恐懼說:“人家知道我平素與他交游,豈不以為我預(yù)聞嗎?”于是獨(dú)自上奏說:“呂祖泰有當(dāng)殺之罪,而且他上書一定有教唆的人,現(xiàn)在即使不殺,可當(dāng)杖脊黥面流竄遠(yuǎn)方?!钡钪惺逃逢愖曇策@樣說。于是杖脊一百,發(fā)配欽州牢城收管。
開始,監(jiān)察御史林采說偽習(xí)之成,自周必大發(fā)端,所以有降為少保的詔命。呂祖泰知道自己必死無疑,希望以自身喚醒朝廷,沒有畏懼之色。既到州府堂上,府尹用好話勸誘他說:“是誰教你一起寫奏章?你且說出來,我將會(huì)寬恕你。”呂祖泰笑著說“:你怎么這樣愚蠢地問呢?我本來知道必死,而可以受教于人,又與人議論他人嗎?”府尹說:“你喪心病狂了嗎?”呂祖泰說:“依我看,像現(xiàn)在依附韓氏得到美官的人,就是喪心病狂?!?/p>
呂祖泰已被貶斥,經(jīng)過潭州,錢文子任醴陵縣令,私下贈(zèng)送給祖泰路費(fèi)。韓..胄派人追尋祖泰蹤跡之所在,祖泰于是躲藏在襄陽、郢州之間。韓..胄被殺,朝廷訪求得到呂祖泰所在地方,詔令洗雪他的冤屈,特補(bǔ)上州文學(xué),改授迪功郎、監(jiān)南岳廟。母親去世無以埋葬,到都城與諸公商量,染上寒病,索取紙張書寫說“:我與兄長(zhǎng)一起攻擊權(quán)臣,現(xiàn)在權(quán)臣被殺,我死而無憾。唯獨(dú)我生還無以報(bào)國(guó),又沒能埋葬我母親,是可遺憾的事情。”于是去世。府尹王木冉替他備辦棺材殮尸歸葬。
華岳字子西,貴池人,為武學(xué)生,輕財(cái)好俠。韓..胄當(dāng)權(quán),華岳上書說:
“一個(gè)月以來,都城士人百姓彷徨四顧,好像將要喪失其家室;軍隊(duì)士兵的妻子兒女隱哭含悲好像將要驅(qū)使他們赴水火。市區(qū)喧騰紛亂,想要說又閉口不言,驚駭于傳聞,不知道所說什么。我慢慢考證之,則是侍衛(wèi)之兵星夜兼程地遣發(fā),朝廷重要機(jī)構(gòu)的驛車星火交馳,征伐的戰(zhàn)役倍于平時(shí),郵傳的路程加倍于往昔,于是知道陛下將會(huì)有事于對(duì)北征戰(zhàn)。
“韓..胄以皇家族之親,位居極品,擅掌權(quán)柄,公然收取賄賂,蓄養(yǎng)沒有官籍的吏員仆從,以腹心來委任,出賣國(guó)家名器,私自以爵位封賞,側(cè)目窺察帝位,窺伺宗社,日益昌熾,只是不敢出聲而已。這是居于我腹心的外患。
“朝廷大臣有以平庸猥瑣的資質(zhì),請(qǐng)求與蘇師旦聯(lián)姻,驟然進(jìn)入政府中的人;有以阿諛諂媚的資質(zhì),依附奉承韓..胄,使自己顯貴的人。陳自強(qiáng)年老不知羞恥,貪贓不知止境,私自培植黨羽,暗中勾結(jié)門第,凡是見諸行事,只知韓..胄,不知君父。這是居于我帝王左右的外患。
“李爽、李奕、李汝翼諸李貪生懦弱沒有謀略,郭倪、郭巽、郭倬、郭杲諸郭富貴子弟沒有用,諸吳恃寵專事僭越,諸彭平庸低劣不肖,皇甫斌、魏友諒、毛致通、秦世輔損傷軍心,創(chuàng)傷士氣,以致陳孝慶、夏興祖、商榮、田俊邁這些人,都以一個(gè)士卒的才能,各得以把持旗幟專制用事,平日搜括民脂民膏,賄賂韓..胄,以致通達(dá)顯貴,饑寒交迫的士人都希望吃他們的肉而不可得。萬一陛下把大事交付給他們,他們的腦袋自己都不可以保證,怎么有空替陛下計(jì)議呢?這是居于我武臣中的外患。
“程松納妾求得知遇,或者因出賣妹妹入官府,或者因獻(xiàn)妻進(jìn)入..門;魯宜宜進(jìn)貢兒子為郎官,富宮平庸遲鈍充位。這是居于我耳目中的外患。
“蘇師旦以污吏的身份冒充節(jié)鉞之權(quán),買賣名器爵位;周筠以差役的身份冒掌軍隊(duì)大印,買賣將相。這是扼住我咽喉的外患。他們所說的外患其實(shí)不足憂慮,但這些外患已遍布我朝廷全身之間了。
“‘禮樂征伐,自天子出?!袊?guó)所可貴的,在于都聽命于陛下。現(xiàn)在生殺予奪的命令,官吏進(jìn)退升降的權(quán)力,又不出自陛下,而出自韓..胄。這是我們有兩個(gè)中國(guó)。詔命又不出自韓..胄而出自蘇師旦、周筠,這是我們有三個(gè)中國(guó)。女真以區(qū)區(qū)之地,尚且能夠進(jìn)逼我淮河、漢水地區(qū),怎說居于我腹心、股肱、耳目、爪牙和我咽喉的外患,卻不會(huì)凌駕我宗廟社稷呢?怎說一家之中各自為秦、越,一船之中自為敵國(guó),而能夠扼制外族人嗎?近年軍隊(duì)都聚斂貪狠,而士兵自然仇視其將佐長(zhǎng)官;人都侵奪謀取,而百姓自然反叛他的太守縣令,家自為戰(zhàn)。這是又開啟我中國(guó)億萬仇敵?,F(xiàn)在不致力消除我腹心、股肱、爪牙、耳目、咽喉與億萬仇敵之患,卻想傾全國(guó)的軍隊(duì),竭盡國(guó)家的財(cái)力,而與外族人征戰(zhàn)于沙場(chǎng),反而不是外用其心嗎?
“我曾經(jīng)推演兵書,自從去年上元甲子(1204),五福太一剛經(jīng)過吳地,四神直符對(duì)臨荊、楚,始擊蜚符旁臨甌、粵,青門直使交次于幽、翼,黑殺黃道正按于燕、趙??疾煲延械姆▌t,主算最長(zhǎng),客算最短。用兵以先發(fā)為客,后發(fā)為主。從乙丑年(1205)到庚午年(1210)六年期間,都不利于首先發(fā)兵。倘若金人背棄盟約違犯道義,騷擾我國(guó)邊地,至于事情不得已,然后對(duì)付它,那么反主為客,還說得過去。萬一國(guó)家首先從事倡議謀劃,那么將帥內(nèi)部不合,士兵向外叛變,萬民慘死,血刃千里。這是天數(shù)不利于首先發(fā)兵。何況將帥平庸愚蠢,軍民怨恨,馬政不加講求,騎兵不熟練,豪杰不出來,英雄不被收錄,軍餉糧食不豐富,有利的地理形勢(shì)不牢固,山寨不修,堡壘不設(shè),我雖然帶兵百萬,千里運(yùn)送糧餉,但師出無名,不戰(zhàn)自敗。這是人事不利于首先舉兵。
“我希望陛下清除國(guó)家一身的外患。我國(guó)家中的外患既已清除,然后公道開明,正人君子被提拔任用;法令自然實(shí)行,法度自然端正,豪杰自然回來,英雄自然歸附,被侵占的疆土自然歸還,中原自然恢復(fù),天下自然達(dá)到和平安定,四海自然躋身于仁厚而且長(zhǎng)久,為什么要等待戰(zhàn)爭(zhēng)呢?不這樣,那么亂臣賊子毀裂皇冠,哦吟多次賜與隆恩的詩歌,依仗尊貴一副不可求的樣子,私下結(jié)交內(nèi)姬,暗中臣服將相,魚肉兵士,涂炭生靈,毀掉百世的遠(yuǎn)大謀略,毀壞十朝遺留下來的基業(yè)。陛下這時(shí)候雖然不想與之一起滅亡,但禍迫于身,權(quán)出于他人,低頭等待終結(jié),后悔已遲。
“事情沒有發(fā)生,難以取信,我希望以身歸屬廷尉,等待軍行用師,得勝回朝,就把我懸頭示眾風(fēng)遞四方,作為天下欺君罔上的告誡。倘若戰(zhàn)爭(zhēng)接連不斷而來,敗亡相繼,強(qiáng)大的敵人從外進(jìn)攻,奸臣在內(nèi)跋扈,與我所說的盡相符合,然后令我歸老田里,永遠(yuǎn)為不收錄的百姓。”
書奏上,韓..胄大怒,把華岳投入大理寺獄,貶斥到建寧牢獄中。建寧郡守傅伯成憐惜他,命令獄卒讓他出去不加拘禁。傅伯成離開,華岳又得罪郡守李大異,又把他置于牢獄。
韓..胄被殺,華岳被放回。又入太學(xué)登進(jìn)士第,為殿前司官屬,郁郁不得志。謀劃除去丞相史彌遠(yuǎn),事情敗露,被投入臨安牢獄。罪案已成,因議論大臣當(dāng)判死罪。寧宗知道華岳的名字,打算救他,史彌遠(yuǎn)說:“這是想殺我的人?!弊罱K被杖擊而死,棄尸于東市。