【元】唐溫如
西風(fēng)吹老洞庭波,一夜湘君白發(fā)多。
醉后不知天在水,滿船清夢(mèng)壓星河。
7.下列對(duì)本詩(shī)內(nèi)容情感的理解,不正確的一項(xiàng)是
A.第一句寫秋風(fēng)颯起,洞庭湖水,泛起層層白波,給人一種深沉的逝川之感。詩(shī)人悲秋之情隱隱而出。
B.傳說湘君聞帝舜死了啼竹成斑,,那是夠悲切的了。而此時(shí)蕭瑟之秋景,競(jìng)使美麗的湘君一夜間愁成滿頭銀發(fā)。詩(shī)人的遲暮之感、衰頹之意盡在不言中。
C.湖邊客船上,詩(shī)人從白天到晚上,手不釋杯,怡然自樂,終至于醺醺然醉了,睡了。
D.后兩句記夢(mèng),夢(mèng)境的凄涼,正流露出他在現(xiàn)實(shí)中的失意與失望。
答
7.C【解析】“夢(mèng)境的凄涼”一說錯(cuò)誤。從夢(mèng)醒的清酣,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)于擺脫塵囂的愉悅。
【白話譯文】
秋風(fēng)勁吹,洞庭胡水似乎衰老了許多,一夜愁思,湘君也應(yīng)多了白發(fā)。醉后忘卻了水中的星辰只是倒影,清朗的夢(mèng)中,我臥在天河上。
關(guān)鍵詞:閱讀答案