萋萋結(jié)綠枝,曄曄垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
嘆息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時(shí),誰(shuí)者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
翠綠枝條生長(zhǎng)茂盛,垂掛著繁盛美麗的紅花。
常常擔(dān)心寒冷的露珠降臨,無(wú)法保住它那美好的生命。
嘆息石竹時(shí)也思考自身,此生難道是我衷情的嗎?
在我尚未降臨人世的時(shí)候,究竟是誰(shuí)是我萌生的呢?
拋開這樣的事情不再說(shuō)它了,順應(yīng)自然的變化又何必驚恐呢?
萋萋:草木茂盛的樣子。
曄曄:美麗繁盛的樣子。
委化:自然的變化。
王績(jī) : 王績(jī),字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門人。隋末舉孝廉,除秘書正字。不樂(lè)在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間...[詳細(xì)]