紅豆生南國(guó),春來發(fā)幾枝。出自唐代王維的《相思》
解釋:紅豆生長(zhǎng)在陽光明媚的南方,每逢春天不知長(zhǎng)多少新枝。
賞析:此句因物起興,語雖單純,卻富于想象,接著以設(shè)問寄語,意味深長(zhǎng)地寄托情思,抒發(fā)了詩人對(duì)朋友的眷戀之情。這句詩本義講的友情,現(xiàn)代常被當(dāng)做愛情詩引用。
紅豆生長(zhǎng)在陽光明媚的南方,每逢春天不知長(zhǎng)多少新枝。
希望思念的人兒多多采摘,因?yàn)樗钅芗耐邢嗨贾椤?/p>
相思:題一作“相思子”,又作“江上贈(zèng)李龜年”。
紅豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
“春來”句:一作“秋來發(fā)故枝”。
“愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘。
相思:想念。
此詩一作《江上贈(zèng)李龜年》,可見為懷念友人之作。據(jù)載,天寶末年安史之亂時(shí),李龜年流落江南時(shí)曾演唱此詩,由此可以證明此詩為天寶年間所作。
王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有