文本一:
燕昭王收破燕后即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報讎。故往見郭隗先生曰:“齊因孤國之亂而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之愿也。敢問以國報讎者奈何?”隗對曰:“帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。詘指而事之,北面而受學,則百已者至。先趨而后息,先問而后嘿,則什己者至。人趨己趨,則若已者至。馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至。此古服道致士之法也。王誠博選國中之賢者,而朝其門下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。”
昭王曰寡人將誰朝而可隗曰臣聞古之君人有以千金求千里馬者三年不能得涓人言于君曰請求之君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:‘所求者生馬,安事死馬而捐五百金?’涓人對曰:‘死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。’于是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢于隗者乎?豈遠千里哉?”
于是昭王為隗筑宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。燕王吊死問生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國殷富,士卒樂佚輕戰。
(節選自《戰國策·燕策》)
文本二:
諸侯皆欲背秦而服于齊。齊愍王自矜,百姓弗堪。于是燕昭王問伐齊之事。樂毅對曰:“齊,霸國之余業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。”于是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙啖說秦以伐齊之利。諸侯害愍王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。樂毅于是并護趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之。樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。燕昭王大說,封樂毅于昌國,號為昌國君。
(節選自《史記·樂毅列傳》)
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A. 昭王曰/寡人將誰/朝而可/隗曰/臣聞古之君/人有以千金求千里馬者/三年不能得/涓人言于君曰/請求之/
B. 昭王曰/寡人將誰朝而可/隗曰/臣聞古之君/人有以千金求千里馬者/三年不能得涓人/言于君曰/請求之/
C. 昭王日/寡人將誰/朝而可/隗曰/臣聞古之君人/有以千金求千里馬者/三年不能得涓人/言于君曰/請求之/
D. 昭王曰/寡人將誰朝而可/隗曰/臣聞古之君人/有以千金求千里馬者/三年不能得/涓人言于君曰/請求之/
11. 下列對文中加點字詞及相關內容的解說,不正確的一項是( )
A. 厚幣,意為豐厚的禮物和錢財,“幣”與《蘇武傳》中“置幣遺單于”的“幣”不同。
B. 北面,指稱臣,古代君主面南而坐,臣子面北朝見君主;也指尊人為師。文中之意是后者。
C. “燕昭王”的“昭”字,從日,為明亮之意,“昭”是謚號,意在贊美昭王德高功顯。
D. 合從,即合縱,戰國時期的軍事外交策咯,意為南北縱列國家共同對付強國,文中強國是“齊”非“秦”。
12. 下列對原文有關內容的慨述,不正確的一項是( )
A. 齊國趁著燕國的危亂攻破了燕國,燕昭王欲將報仇,即位后禮賢下士、拜郭隗為師后,又向他請教。
B. 郭隗勸說燕昭王折節下士、招致人才,說辭氣勢充沛,說明透徹,具有很強的說服力。
C. 郭隗講述侍臣為國君高價買千里馬首的故事,意在闡明“求賢心誠,賢士爭赴”的道理,最后表達了輔佐燕昭王的想法。
D. 燕昭王接受了樂毅的建議,派出使者聯合楚、魏,并任命樂毅為上將軍,統率五國軍隊,一舉打敗了齊國。
13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至。
(2)于使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙啖說秦以伐齊之利。
【答案】
10. D 11. A 12. A
13. (1)如果身體靠著桌案,手里拿著手杖,蔑視著指使別人,那么供人驅使跑腿當差的人就會來到。
(2)在這時,(燕昭王)派樂毅去和趙惠文王訂立盟約,另派使者去聯合楚國、魏國,又讓趙國拿攻打齊國的好處去引誘勸說秦國。
【解析】
【10題詳解】
本題考查學生文言文斷句的能力。
句意:燕昭王說:“我應該拜訪誰呢?”郭隗先生說:“我聽說古代有一位想用千金買千里馬的國君,但是三年也沒有買到。宮中有個近臣對他說:‘請您讓我去買吧。’”
“誰朝”是倒裝結構,“誰”是“朝”的賓語,中間不能斷開,排除AC。
“涓人言于君曰”中“涓人”是該句的主語,不能與后文斷開,排除B。
故選D。
【11題詳解】
本題考查學生理解詞語含義和古代文化常識的能力。
A.“與《蘇武傳》中‘置幣遺單于’的‘幣’不同”說法錯誤。“置幣遺單于”的“幣”也解釋為豐厚的禮物和錢財。句意:備辦了豐厚的禮物和錢財送給單于。
故選A。
【12題詳解】
本題考查學生對文言文有關內容要點的概括和分析能力。
A.“拜郭隗為師后,又向他請教”說法錯誤,依據原文“于是昭王為隗筑宮而師之”可知,燕昭王是向郭隗請教后,才拜他為師的。
故選A。
【13題詳解】
本題考查學生文言文翻譯能力。
(1)“馮”,通“憑”,憑借,倚靠;“眄視”,斜視;“廝役”,受人驅使的奴仆。
(2)“約”,約定,訂立盟約;“別”,另外;“啖說秦以伐齊之利”,狀語后置句,正常語序為“以伐齊之利啖說秦”。
參考譯文:
文本一:
燕昭王整頓了殘破的燕國之后登上了王位,他通過禮賢下士、厚待賢才的舉措來招納賢能的人,想要依靠他們來報齊國攻破燕國殺害父王的國仇家恨。因此他去見郭隗先生,說:“齊國乘我國混亂的機會,攻破了我們燕國。我深知燕國勢單力薄,不足以報仇。然而如果能得到賢士與我共同謀劃,來雪洗先王的恥辱,這是我的原望。請問先生要報國家的大仇應該怎么辦?”郭隗先生回答說:“成就帝業的國君拜賢者為師,成就王業的國君把賢者當作朋友,成就霸業的國君任用賢能的人做臣子,即將亡國的國君將賢能的人當作仆役來使用。如果能夠謙卑地侍奉賢能的人,屈居下位來接受教誨,那么才能高過自己百倍的人就會到來。早些學習晚些休息,先去求教別人然后再默思,那么才能高過自己十倍的人就會到來。別人怎么做,自己也跟著做,那么才能與自己相當的人就會來到。如果身體靠著桌案,手里拿著手杖,蔑視著指使別人,那么供人驅使跑腿當差的人就會來到。這就是古往今來實行王道而招徠人才的方法。大王如果真想廣泛選用國內的賢者,就應該親自登門拜訪,天下的賢人聽說大王禮讓天下賢能的人,那么天下的賢能的人就必然要爭著到燕國來了。”
燕昭王說:“我應該拜訪誰呢?”郭隗先生說:“我聽說古代有一位想用千金買千里馬的國君,但是三年也沒有買到。宮中有個近臣對他說:‘請您讓我去買吧。’國君就派他去了。三個月后他終于找到了千里馬,可惜馬已經死了,但是他仍然用五百金買了那匹馬的腦袋,回來向國君復命。國君大怒說:‘我要的是活馬,死馬有什么用,還白白扔掉了五百金?’這個近臣回答說:‘買死馬尚且愿意花五百金,更何況是活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長買馬,千里馬很快就會有人送來了。’于是不到一年,就買到了三匹千里馬。如果現在大王真的想要招徠人才,就請先從我開始吧;我尚且能夠被重用,何況那些勝過我的人呢?他們難道還會嫌千里的路程太遙遠了嗎?”
于是燕昭王為郭隗專門修建了宮室,并拜他為師。此后,樂毅從魏國趕來,鄒衍從齊國趕來,劇辛從趙國趕來,賢能的士人爭先恐后聚集到了燕國。燕昭王又祭奠了死者,慰問幸存的生者,和百姓同甘共苦。燕昭王二十八年的時候,燕國殷實富足,國力強盛,士兵們心情舒暢不怕犧牲。
文本二:
各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國。可是齊愍王自尊自大很是驕橫,百姓已不能忍受他的暴政了。燕昭王認為攻打齊國的機會來了,就向樂毅詢問有關攻打齊國的事情。樂毅回答說:“齊國,它原來就是霸國,如今仍留著霸國的基業,土地廣闊人口眾多,可不能輕易地單獨攻打它。大王若一定要攻打它,不如聯合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它。”在這時,(燕昭王)派樂毅去與趙惠文王訂立盟約,另派使者去聯合楚國、魏國,又讓趙國拿攻打齊國的好處去引誘勸說秦國。由于諸侯們認為齊愍王驕橫暴虐,都爭著跟燕國聯合共同討伐齊國。樂毅回來匯報了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。樂毅于是統一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊去攻打齊國,大敗齊國軍隊。樂毅攻下臨菑后,把齊國的珍寶財物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來并把它們運到燕國去。燕昭王大喜,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。
關鍵詞:文言文,閱讀答案