王勃字子安,絳州龍門人。勃六歲解屬文,構思無滯,詞情英邁,與兄勔、勮,才藻相類。父友杜易簡常稱之曰:“此王氏三珠樹也。”沛王賢聞其名,召為沛府修撰,甚愛重之。諸王斗雞,互有勝負,勃戲為《檄英王雞》文。高宗覽之,怒曰:“據此是交構之漸。”即日斥勃,不令入府。久之,補虢州參軍。
勃恃才傲物,為同僚所嫉。有官奴曹達犯罪,勃匿之,又懼事泄,乃殺達以塞口。事發,當誅,會赦除名。時勃父福畤為雍州司戶參軍,坐勃故左遷交趾令。上元二年,勃往交趾省父。渡南海,墮水而卒,時年二十八。
初,吏部侍郎裴行儉典選,有知人之鑒。李敬玄尤重楊炯、盧照鄰、駱賓王與勃等四人,必當顯貴。行儉曰:“士之致遠先器識而后文藝勃等雖有文才而浮躁淺露豈享爵祿之器耶楊子沉靜應至令長馀得令終為幸。”果如其言。
(選自《舊唐書·文苑上》卷一百九十,有改動)
父福畤坐勃故左遷交趾令,勃往省。九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王皆以文章齊名,天下稱“王、楊、盧、駱”,號“四杰”。炯嘗曰:“吾愧在盧前,恥居王后。”議者謂然。
(選自《新唐書·文藝上》卷二百一)
9.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.士之致遠/先器識/而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應至令長馀/得令終為幸/
B.士之致遠/先器識/而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應至令長/馀得令終為幸/
C.士之致遠/先器識而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應至令長馀/得令終為幸/
D.士之致遠/先器識而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應至令長/馀得令終為幸/
解析:“先器識而后文藝”是并列結構,不必斷開;另外,“令長”是一個詞,指的是長官之首,“馀”通“余”,意思是其他幾個人。
答案:D
10.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.“勃六歲解屬文”中“屬文”的“屬”有“連綴”之意,在這應是“寫”的意思。
B.“坐勃故左遷交趾令”中“坐”有“因為……被貶”的意思。
C.“勃往省”中“省”是“看望父母、尊親”的意思。
D.“起更衣”中“更衣”指更換衣服,也常用來指宴會時離席,用更換衣服做借口。
解析:“更衣”古時指大、小便的婉辭,即上廁所。
答案:D
11.下列對原文的敘述和分析有誤的一項是( )
A.王勃六歲時就才情過人,與其兄勔、勮的才華相當。兄弟三人為父親的朋友杜易簡所贊賞。他寫文章時的獨特習慣,給世人留下了“腹稿”的典故。
B.當時吏部侍郎裴行儉認為,王勃將不如楊炯顯赫富貴,能善終就已是萬幸。果然,后來王勃專門寫了《檄英王雞》一文嚴厲批評諸王,結果差點被誅殺。
C.王勃因官奴曹達而獲罪,他的父親也被牽連貶謫到非常偏遠的交趾。王勃前往探望途中為都督閻公寫下了著名的《滕王閣序》。
D.王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“初唐四杰”。但對于他們的排位先后,楊炯很有意見,并不心服口服。
解析:王勃寫《檄英王雞》一文是“戲為”,即開玩笑,并非專門為了批評諸王,結果也不是差點被誅殺,而是被高宗憤怒斥責,趕出王府。
答案:B
12.把文中的畫線句子翻譯成現代漢語。
(1)高宗覽之,怒曰:“據此是交構之漸。”即日斥勃,不令入府。
(2)一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。
答案:
(1)高宗看了文章后,發怒說:“根據這文章,這是相互構陷的兆頭。”當天就斥責了王勃,不讓他進入王府。(“構”,設計陷害。“漸”,征兆、苗頭。)
(2)(小吏看后)多次報告,文章語言越來越奇特,閻公于是驚惶急視,說:“天才啊!”請他完成全文,賓客極盡歡興才停止。(“再”,多次。“乃”,于是,就。“瞿然”,驚惶急視的樣子。)
【參考譯文】
王勃字子安,絳州龍門人。他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王勔、王勮的才華相當。他父親的朋友杜易簡常常稱贊他們說:“這是王家的三棵寶樹啊。”沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護看重他。當時各位王侯斗雞,互有勝負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞》一文。高宗看了文章后,發怒說:“根據這文章,這是相互構陷的兆頭。”當天就斥責了王勃,不讓他進入王府。過了很久,補職為虢州參軍。
王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨。有個叫曹達的官奴犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情泄漏,便殺了曹達來堵塞消息的來源。后來事情被揭露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名。當時王勃的父親王福畤是雍州司戶參軍,因為王勃而被降職為交趾令。上元二年,王勃前往交趾探望父親。渡南海,他墜水而亡,時年二十八歲。
當初,吏部侍郎裴行儉主管測算,有鑒識人才的能力。李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與王勃四人,(認為他們)必當顯赫富貴。裴行儉說:“士人想走得長遠,應以器量見識為先而以文才為后。王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,哪里有享受官爵俸祿的器量呢!楊炯性格沉著文靜,職位應該會達到長官之首,其余的能善終就是幸運。”后來果然像他所說的那樣。
父親王福畤因這件事而被降職為交趾令,王勃前往探望。九月九日都督在滕王閣大會賓客,預先讓他的女婿作序文,以便在賓客面前夸耀。于是他拿出紙筆邀請所有的賓客,沒有人敢擔當此任務,但到了王勃,他欣然不推辭。都督很惱怒,起身借口上廁所離開,只是派遣小吏讓他窺察了王勃的文章就來報告。(小吏看后)多次報告,文章語言越來越奇特,閻公于是驚惶急視,說:“天才啊!”請他完成全文,賓客極盡歡興才停止。王勃寫文章,最初并不精心思考,先磨墨數升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時,拿起筆就能成篇,不更改一個字,當時的人稱王勃為腹稿。
王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑借文章齊名,天下稱“王、楊、盧、駱”,號稱“四杰”。楊炯曾說:“我慚愧排在盧前面,而對排在王后面感到羞恥。”當時的評議者也認為是這樣。
關鍵詞:文言文,閱讀答案