惠遠(yuǎn)祠前晉溪水,翠葉銀花清見(jiàn)底。
水上西山如掛屏,郁郁蒼蒼三十里。
中原北門(mén)形勢(shì)雄,想見(jiàn)城闕云煙中。
望川亭上閱今古,但有麥浪搖春風(fēng)。
君不見(jiàn),系舟山頭龍角禿,白塔一摧城覆沒(méi)。
薛王出降民不降,屋瓦亂飛如箭鏃。
汾流決入大夏門(mén),府治移著唐明村。
只從巨屏失光彩,河洛幾度風(fēng)煙昏。
東闕蒼龍西玉虎,金雀觚棱上云雨。
不論民居與官府,仙佛所廬余百所。
鬼役天才千萬(wàn)古,爭(zhēng)教一炬成焦土。
至今父老哭向天,死恨河南往來(lái)苦。
南人鬼巫好禨祥,萬(wàn)夫畚鍤開(kāi)連崗。
官街十字改丁字,釘破并州渠亦亡。
幾時(shí)卻到承平了,重看官家筑晉陽(yáng)。
惠遠(yuǎn)祠前蜿蜒著古晉國(guó)的青溪,翠綠的萍葉和銀白的浪花清澈見(jiàn)底,
水上的懸甕山像是臥著的屏風(fēng),一派郁郁蒼蒼長(zhǎng)達(dá)三百余里。
你這中原的北門(mén)氣勢(shì)多么雄壯,云煙籠罩著城闕還能讓人想象,
山上的望川亭看夠古今巨變,只留下春風(fēng)吹起的陣陣麥浪!
那龍頭般的系舟山被砍去龍角,白塔無(wú)端被毀,城池慘遭掃蕩,
薛王已經(jīng)投降,人民還在抵抗,屋瓦就是箭頭,紛紛飛向敵方!
汾河水淹沒(méi)了晉陽(yáng)古城,太原府被迫遷到唐明村。
自從失去這道屏障的光彩,河洛一帶便遭受外族的入侵!
想當(dāng)年宮殿上雕著蒼龍玉虎,高聳的金雀直上空中的云霧,
不論是民居,還是官府衙門(mén),以及那百余座佛寺道廬,
花費(fèi)了多少人力和財(cái)力,為什么一把火燒成焦土!
到如父老們?nèi)耘f對(duì)天哭訴,恨當(dāng)年被掠往河南被遭痛苦。
南方人迷信兇兆吉祥,將毀壞的城址開(kāi)辟成田岡,
新建的太原將十字街改成丁字路,然而,誰(shuí)毀壞并州誰(shuí)就跟著滅亡!
什么時(shí)候才是太平盛世喲,好讓人看到朝廷重建晉陽(yáng)。
惠遠(yuǎn)祠:即晉祠,北宋熙寧中稱(chēng)晉祠為惠遠(yuǎn)祠。
西山:指晉祠背后的懸甕山。
中原北門(mén):晉陽(yáng)是北方重鎮(zhèn),是中原地區(qū)的北大門(mén)。
想見(jiàn):想見(jiàn)當(dāng)時(shí)晉陽(yáng)城巍巍高聳插入云端。
望川亭:在晉祠圣母殿后懸甕山巔,北齊時(shí)所建。
系舟山:在太原市北百余里。
薛王:即劉繼元,劉承鈞養(yǎng)子,本姓薛,即王位后稱(chēng)薛王,公元979年降宋。
大夏門(mén):晉陽(yáng)城北門(mén)之一。太原古稱(chēng)大夏,故名。
唐明村:即唐明鎮(zhèn),今太原市舊城街以北至西羊市一帶。
巨屏:指晉陽(yáng)城為北方巨大屏障。
河洛:指中原一帶為契丹、金、蒙鐵騎蹂躪。
蒼龍、玉虎:指晉陽(yáng)城宮殿的雕飾物。金雀觚(gū)棱:喻雕物的精致和建筑的 高大。
死恨:宋滅北漢后,將太原四萬(wàn)居民從太原遷往洛陽(yáng)。
南人:這句說(shuō)宋朝統(tǒng)治者講究迷信。
畚(běn)鍤(chā):音本叉,指籮筐和鐵鍬。
開(kāi)連崗:指來(lái)毀滅晉陽(yáng)城之后,在唐明鎮(zhèn)筑太原新城。
官街:宋朝統(tǒng)治者為了釘死太原龍脈,把太原街道建成丁字形。
渠:他,他們,指趙末統(tǒng)治者。
卻到:等到。
官家:對(duì)皇帝的稱(chēng)呼。
這首詩(shī)寫(xiě)于金宣宗貞祐四年(1216),作者南渡黃河之前。此年二月,蒙元兵曾圍攻太原。宋初對(duì)北漢首都晉陽(yáng)發(fā)動(dòng)圍攻,雙方傷亡慘重。北漢主劉繼元降宋,宋太宗焚晉陽(yáng)。在故城東北筑新城,即今太原市之前身。元好問(wèn)登上懸甕山,眼望晉陽(yáng)故城,目睹殘?jiān)珨啾冢瑢?xiě)下了此首詩(shī)。
詩(shī)的前八句,寫(xiě)作者登上懸甕山頂?shù)耐ㄏ恚B(niǎo)瞰眼前景色,美不勝收,并引觸了深深盼感慨。惠遠(yuǎn)祠前的晉溪水,從懸甕山麓汩汩流出,清澈透碧,水中綠萍嫩翠、錦鱗騰躍,掀起了一層層銀白色的浪花;溪上的懸甕山象一座巨大的臥屏,群峰競(jìng)秀,氣勢(shì)磅礴,草木蔥郁,景象萬(wàn)千;這里風(fēng)景優(yōu)美,形勢(shì)雄偉,是中原大地的北大門(mén),當(dāng)年的晉陽(yáng)故城就座落在這里,可以想見(jiàn)那巍峨的城闕高聳入云,景象無(wú)比壯觀。站在望川亭上,回想起這座古城的興衰變遷,感慨萬(wàn)端,如今眼前所展現(xiàn)出的,只有那千頃沃野上,一層層麥浪在春風(fēng)中搖曳翻滾,那座悠久的歷史故城已經(jīng)不復(fù)存在了。
接著,次八句,詩(shī)人回顧了晉陽(yáng)故城被趙宋統(tǒng)治者廢毀的歷史。保寧元年(969),宋太祖趙匡胤率兵進(jìn)攻北漢,圍困晉陽(yáng)。在外敵入侵時(shí),人民表現(xiàn)出積極御敵、浴血奮戰(zhàn)、寧死不屈的愛(ài)國(guó)主義精神。“薜王出降民不降,屋瓦亂飛如箭簇”,就是晉陽(yáng)人民面對(duì)侵略自發(fā)抵抗的愛(ài)國(guó)愛(ài)家精神的體現(xiàn)。然而城池被毀,生民被遷,河山雖然依舊形勝,但已失去了昔日的光彩。“河洛幾度風(fēng)煙昏”,便是從歷史的角度闡述“中原北門(mén)”毀廢后,給中原廣大人民帶來(lái)的一次又一次的戰(zhàn)亂之災(zāi)。
此后八句又從宋朝毀滅晉陽(yáng)文明古跡的角度予以鞭撻。“闕”指宮門(mén)前兩邊供了望的樓。“觚棱”,殿堂屋角的瓦脊成方角棱形。用“蒼龍”“玉虎”“金雀”等詞形容之,極顯其金碧輝煌、凌云欲飛的景象氣勢(shì)。如此宏偉壯麗的古跡,竟被付之一炬,且將民居盡焚,以致“至今父老哭向天,死恨河南往來(lái)苦”。“往來(lái)”二字,概括了數(shù)百年來(lái)無(wú)數(shù)人民的辛酸,它不僅鞭撻了宋統(tǒng)治者給山西人民帶來(lái)的災(zāi)難,而且從另一個(gè)角度展示了山西人民眷念故鄉(xiāng)的傳統(tǒng)。據(jù)傳被擄至河南的山西人總不忘歲時(shí)回鄉(xiāng)祭祀祖先,“往來(lái)”時(shí)還帶些特產(chǎn)以充路資,此亦為晉商之淵源。“南人鬼巫”四句,則矛頭直指宋王朝,斥其不重人事,迷信風(fēng)水,導(dǎo)致了“搬起石頭砸自己的腳”的可悲下場(chǎng)。
末二句乃全詩(shī)主旨所在,前面從軍事、政治、文化的角度闡述利弊,旨在希望金統(tǒng)治者再振圍威,重建晉陽(yáng)。
全詩(shī)曲折往復(fù),詞語(yǔ)慷慨,氣勢(shì)雄放。抒發(fā)了強(qiáng)烈反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的情懷。
元好問(wèn) : 元好問(wèn),字裕之,號(hào)遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問(wèn)過(guò)繼叔父元格;七歲能詩(shī),十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年...[詳細(xì)]